{"project-info":{"stateContractArea":true,"dialog":"no","documentsWithCosts":"no","publicationTed":true,"procOfficeAddress":{"postalCode":"5001","countryId":"CH","cantonId":"AG","id":"a0f1515e-99f6-4ef8-b010-fec4023ea756","name":{"de":"Swissgrid AG - Engineering & Construction","en":null,"fr":"Swissgrid AG - Engineering & Construction","it":null},"contactPerson":{"de":"Robert Glissmann","en":null,"fr":"Robert Glissmann","it":null},"phone":"+41585802111","email":"ausschreibungen-bau@swissgrid.ch","url":{"de":"https://www.swissgrid.ch/de/home/about-us/procurement.html","en":null,"fr":"https://www.swissgrid.ch/de/home/about-us/procurement.html","it":null},"reference":null,"street":{"de":"Bleichemattstrasse 31","en":null,"fr":"Bleichemattstrasse 31","it":null},"city":{"de":"Aarau","en":null,"fr":"Aarau","it":null}},"procurementRecipientAddress":{"postalCode":"5001","countryId":"CH","cantonId":"AG","id":"fbc7c391-b703-491a-b7db-0f643b345f3b","name":{"de":"Swissgrid AG - Engineering & Construction","en":null,"fr":"Swissgrid AG - Engineering & Construction","it":null},"contactPerson":{"de":"Robert Glissmann","en":null,"fr":"Robert Glissmann","it":null},"phone":"+41585802111","email":"ausschreibungen-bau@swissgrid.ch","url":{"de":"https://www.swissgrid.ch/de/home/about-us/procurement.html","en":null,"fr":"https://www.swissgrid.ch/de/home/about-us/procurement.html","it":null},"reference":null,"street":{"de":"Bleichemattstrasse 31","en":null,"fr":"Bleichemattstrasse 31","it":null},"city":{"de":"Aarau","en":null,"fr":"Aarau","it":null}},"title":{"de":"TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon, Demontage- und Montagearbeiten Freileitung zur Leitungssanierung","en":null,"fr":"TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon, travaux de démontage et de montage pour l'assainissement de la ligne aérienne","it":null},"documentsLanguages":["fr"],"documentsSourceType":"documents_source_email","offerLanguages":["de","fr","it"],"offerTypes":["offer_specific"],"publicationLanguages":["fr"],"processType":"open","orderType":"construction","participantLotsLimitation":null,"participantLotsLimitationNote":{"de":"Die Regeln für die Vergabe der Lose werden in den Ausschreibungsunterlagen bekannt gegeben.","en":null,"fr":"Les règles d'adjudication des lots seront annoncées dans les documents d'appel d'offres.","it":null},"dialogNote":null,"documentsCosts":{"currency":null,"price":null},"documentsCostsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"documentsLanguagesNote":{"de":"Entsprechend Vorankündigung vom 14.10.2025 (Simap #24804) werden die Ausschreibungsunterlagen auf französisch zur Verfügung gestellt.","en":null,"fr":"Conforme à l'avis préalable du 14.10.2025 (Simap #24804) le dossier d'appel d'offres est publié en français.","it":null},"documentsSourceEmail":"ausschreibungen-bau@swissgrid.ch","documentsSourceUrl":null,"documentsSourceNote":{"de":"Nach Veröffentlichung der Ausschreibung senden interessierte Unternehmer die folgenden Informationen an die oben genannte E-Mail Adresse:\n- Titel der Ausschreibung\n- Vollständiger Lieferantenname gemäss Handelsregister\n- Hauptadresse (Strasse, Ort, PLZ, Land)\n- Kontaktperson (Vorname, Nachname, E-Mail Adresse)\nNach Erhalt dieser Angaben erhält der Anbieter den Link zur Ausschreibung in SAP Ariba. Dort können die Ausschreibungsunterlagen heruntergeladen werden.","en":null,"fr":"Après la publication de l'appel d'offres, les entreprises intéressées doivent envoyer les informations suivantes à l'adresse électronique ci-dessus :\n- Titre de l'appel d'offres\n- Nom complet de l'entreprise selon le registre du commerce\n- Adresse principale (rue, ville, code postal, pays)\n- Personne de contact (prénom, nom, adresse e-mail)\nAprès avoir reçu ces informations, l'entreprise reçoit le lien vers l'appel d'offres dans SAP Ariba. Les documents d'appel d'offres peuvent y être téléchargés.","it":null},"offerSpecificNote":{"de":"<p>Die Angebotsabgabe muss elektronisch und vollständig mit allen Beilagen über SAP Ariba erfolgen. Eine zu späte elektronische Abgabe des Angebots wird vom System nicht zugelassen. Es wird dringend empfohlen, so früh wie möglich, jedoch spätestens mehrere Arbeitstage vor Abgabefrist mit der Angebotserstellung in SAP Ariba zu beginnen.</p><p><br></p><p>Angebote dürfen nicht anderweitig (z.B. E-Mail, Post, persönliche Übergabe) übermittelt werden.</p>","en":null,"fr":"<p>L'offre doit être soumise par voie électronique et complète avec toutes les pièces jointes via SAP Ariba. Le système n'autorise pas une saisie électronique tardive de l'offre. Il est vivement recommandé de commencer à rédiger l'offre dans SAP Ariba le plus tôt possible, mais au plus tard plusieurs jours ouvrables avant le délai de soumission.</p><p><br></p><p>Les offres ne doivent pas être transmises d'une autre manière (par ex. par courier électronique, par courrier postal ou par remise en main propre).</p>","it":null},"offerDigitalExternalPlatformUrl":null,"documentsSourceAddress":null,"offerAddress":null,"publicationLanguagesComment":{"de":"Diese Ausschreibung gehört zur Vorankündigung vom 14.10.2025 (Simap #24804).","en":null,"fr":"L'appel d'offres présent correspond à l'avis préalable du 14.10.2025 (Simap #24804).","it":null}},"procurement":{"orderDescription":{"de":"<p>Swissgrid betreibt das Schweizer Strom - Übertragungsnetz. Als Eigentümerin ist Swissgrid für den Betrieb, Unterhalt und Ausbau des Übertragungsnetzes verantwortlich.</p><p>&nbsp;</p><p>Mit der vorliegenden Ausschreibung werden Demontage- und Montageleistungen an der Höchstspannungsleitung TR1570, 220 kV Mühleberg – St-Triphon (VD, FR, BE) beschafft.</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Abschnitt Botterens-St Triphon (SUD)</strong></p><ul><li>Ersatz der Leiterseile durch HTLS (High Temperature Low Sag) - Leiterseile mit Carbonkern:</li></ul><p>o 2 Systeme 220kV von Mast 1570x162 bis zum Unterwerk St-Triphon (1570x271) – 37 km</p><p>o 1 System 65 kV (Romande Energie), vom Mast 1570x237 bis zum Mast 1570x271 - 12 km.</p><p><br></p><ul><li>Ersatz von Isolatoren, um die Isolatoren an aktuelle Produktstandards anzupassen</li><li>Anpassung der Verteilung von Phasenabstandhaltern</li><li>Punktuelle Verstärkung ausgewählter Masten</li><li>Nachspannen des Erdseils (mit LWL) auf einigen Abspannstrecken</li></ul><p><strong>Die Arbeiten im Abschnitt Botterens-St-Triphon werden auf Los 1 und Los 2 verteilt.</strong></p><p>&nbsp;</p><p><strong>Abschnitt Botterens-Mühleberg (NORD)</strong></p><ul><li>Ersatz von Isolatorenketten zwischen Mühleberg und dem Unterwerk Botterens - 46 km</li></ul><p><strong>Die Arbeiten im Abschnitt Botterens-Mühleberg ergeben ein zusätzliches Los (Los 3).</strong></p><p>&nbsp;</p>","en":null,"fr":"<p>Swissgrid est propriétaire du réseau de transport électrique suisse. En tant que propriétaire, elle est responsable de son exploitation, développement et maintenance.</p><p>&nbsp;</p><p>Cet appel d’offres concerne les travaux de démontage et montage sur la ligne TR1570, 220 kV Mühleberg – St-Triphon (VD, FR, BE)</p><p>&nbsp;</p><p><strong>Tronçon Botterens-St-Triphon (SUD)</strong></p><ul><li>Remplacement des conducteurs par un câble de type HTLS (high temperature low sag) avec âme en carbone :</li></ul><p>o&nbsp;2 ternes 220kV du pylône 1570x162 jusqu’au poste de St-Triphon (1570x271) – 37 km.</p><p>o&nbsp;1 terne 65 kV (Romande Énergie), du pylône 1570x237 au pylône 1570x271 - 12 km.</p><p><br></p><ul><li>Mise en conformité de matériel avec le remplacement des chaînes d’isolateurs</li><li>Adaptation de la répartition des distanceurs</li><li>Renforcement ponctuel de certains pylônes</li><li>Retente de la corde de garde avec fibre optique, pour certains cantons de tirage</li></ul><p><strong>Les travaux sur le tronçon Botterens-St Triphon sont reparties en deux lots (Lot 1 &amp; Lot 2).</strong></p><p>&nbsp;</p><p><strong>Tronçon Botterens-Mühleberg (NORD)</strong></p><ul><li>Remplacement de chaines d’isolateur de Mühleberg au poste de Botterens - 46 km</li></ul><p>&nbsp;<strong>Les travaux sur le tronçon Botterens-Mühleberg sont un troisième lot (Lot 3).</strong></p><p>&nbsp;</p>","it":null},"processType":"open","orderType":"construction","additionalCpvCodes":null,"bkpCodes":null,"ebkphCodes":null,"ebkptCodes":null,"npkCodes":null,"oagCodes":null,"constructionType":null,"constructionCategory":null,"cpcCode":null,"orderAddressOnlyDescription":null,"orderAddressDescription":null,"executionDeadlineType":null,"executionPeriod":null,"executionDays":null,"executionNote":null,"variants":null,"variantsNote":null,"partialOffers":null,"partialOffersNote":null,"orderAddress":null,"contractDeadlineType":null,"contractPeriod":null,"contractDays":null,"canContractBeExtended":null,"canContractBeExtendedNote":null,"options":null,"optionsNote":null,"cpvCode":{"code":"45232210","label":{"de":"Bauarbeiten für Freileitungen","en":"Overhead line construction","fr":"Construction de lignes aériennes","it":"Costruzione di linee aeree"}}},"terms":{"termsType":"in_documents","termsCriteria":[],"termsCriteriaAsPDF":false,"consortiumAllowed":"yes","consortiumMultiApplicationAllowed":"yes","subContractorAllowed":"yes","subContractorMultiApplicationAllowed":"yes","processType":"open","orderType":"construction","preInvolvedVendor":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"termsOfBusiness":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"termsOfPayment":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"includedCosts":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"securityDeposits":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"nonWTORequirements":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"walkThroughNotes":{"de":"Zur vorliegenden Ausschreibung findet am 25. März 2026 eine obligatorische Baustellenbegehung statt. Unternehmen, die ein Angebot einreichen wollen, müssen an dieser Baustellenbegehung teilnehmen. Unternehmen, die nicht an der Baustellenbegehung teilgenommen haben, werden vom weiteren Verfahren ausgeschlossen und können keinen Zuschlag erhalten.\nInformationen zur Anmeldung zur Begehung befinden sich in den Ausschreibungsunterlagen.\n","en":null,"fr":"Pour le présent marché, une visite des lieux obligatoire est prévue le mercredi 25 Mars 2026. Les entreprises qui souhaitent soumettre une offre doivent participer à cette visite. Les entreprises qui n’auront pas participé à la visite seront exclues de la suite de la procédure et ne pourront pas se voir attribuer le marché.\nLes informations pour l'inscription à la visite se trouvent dans les documents de l'appel d'offres.","it":null},"termsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"otherRequirements":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"consortiumNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"subContractorNote":{"de":"Maximal 50% des Auftragswertes dürfen an Subunternehmer vergeben werden.","en":null,"fr":"Un maximum de 50% de la valeur du marché peut être sous-traité.","it":null},"remediesNotice":{"de":"Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.\nDie Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.","en":null,"fr":"Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.\nConformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.","it":null}},"dates":{"qnaRoundSourceType":"external_system","offerValidityDeadlineType":"days_after","offerValidityNotes":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"reductionMinimumOfferDeadline":false,"publicOfferOpening":"no","qnas":[{"id":"97af2369-0fce-4220-a1a3-6ce82882b391","date":"2026-04-01","note":{"de":"Fragen zur Ausschreibung können ausschliesslich über die Ariba Event Messenger Funktion (SAP Ariba) gestellt werden. Fragen, die auf anderem Weg zugestellt werden (z.B. E-Mail) und mündliche Fragen werden nicht beantwortet.","en":null,"fr":"Les questions relatives à l'appel d'offres peuvent uniquement être posées via la fonction Ariba Event Messenger (SAP Ariba). Il ne sera pas répondu aux questions envoyées par d'autres moyens (par ex. par e-mail) ni aux questions orales.","it":null},"externalLink":null}],"otherAppointments":[],"processType":"open","orderType":"construction","publicationDate":"2026-02-27","initialPublicationDate":null,"publicationDateForecast":null,"offerDeadline":"2026-04-24T23:00:00+02:00","specificDeadlinesAndFormalRequirements":{"de":"Die Angebotsabgabe muss elektronisch und vollständig mit allen Beilagen über SAP Ariba erfolgen. Eine zu späte elektronische Abgabe des Angebots wird vom System nicht zugelassen. Es wird dringend empfohlen, so früh wie möglich, jedoch spätestens mehrere Arbeitstage vor Abgabefrist mit der Angebotserstellung in SAP Ariba zu beginnen.\n\nAngebote dürfen nicht anderweitig (z.B. E-Mail, Post, persönliche Übergabe) übermittelt werden.","en":null,"fr":"L'offre doit être soumise par voie électronique et complète avec toutes les pièces jointes via SAP Ariba. Le système n'autorise pas une saisie électronique tardive de l'offre. Il est vivement recommandé de commencer à rédiger l'offre dans SAP Ariba le plus tôt possible, mais au plus tard plusieurs jours ouvrables avant le délai de soumission.\n\nLes offres ne doivent pas être transmises d'une autre manière (par ex. par courier électronique, par courrier postal un par remise en main propre).","it":null},"documentsAvailable":{"dateRange":["2026-02-27","2026-04-23"]},"expressionOfInterestUntil":null,"offerValidityDeadlineDate":null,"offerValidityDeadlineDays":180,"offerOpening":null,"offerOpeningNotes":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"offerOpeningPostalCode":null,"offerOpeningCity":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"id":"9c3ef2e1-8d80-4d7f-9d62-feb6b6048a38","type":"tender","projectType":"tender","publishers":[{"id":"c92c5781-c89a-4f93-94b1-f2061c35e556","name":"simap.ch"}],"correction":null,"referencingPub":null,"invitedVendors":null,"lots":[{"additionalCpvCodes":[{"code":"45232210","label":{"de":"Bauarbeiten für Freileitungen","en":"Overhead line construction","fr":"Construction de lignes aériennes","it":"Costruzione di linee aeree"}}],"bkpCodes":[],"ebkphCodes":[],"ebkptCodes":[],"npkCodes":[],"oagCodes":[],"constructionType":"execution","constructionCategory":"structural_engineering","id":"da08b200-99ba-437f-8bbb-8620bc5dffe0","lotNumber":1,"title":{"de":"Montage HTLS Leiterseile vom Unterwerk St-Triphon (1570x271) bis Mast 1570x237 (inkl.)","en":null,"fr":"Montage cordes HTLS du poste de St-Triphon (1570x271) au pylône 1570x237 (inclus)","it":null},"projectSubType":"construction","orderDescription":{"de":"<ul><li>Ersatz der Leiterseile durch HTLS (High Temperature Low Sag) - Leiterseile mit Carbonkern:</li></ul><p>o 2 Systeme 220kV von Mast 1570x237 bis Unterwerk St-Triphon (1570x271)</p><p>o&nbsp;1 System 65 kV (Romande Énergie), vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x271</p><p><br></p><ul><li>Ersatz von Porzellanisolatoren durch Silikonisolatoren, um die Isolatoren an aktuelle Produktstandards anzupassen (betrifft Isolatoren im Abschnitt Mast 1570x237 - Unterwerk St.Triphon (1570x271)).</li><li>Anpassung der Verteilung von Phasenabstandhaltern (zwischen Leiterseilen) im gemeinsamen Abschnitt 65kV (Romande Energie) / 220kV (Swissgrid) vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x271.</li><li>Punktuelle Verstärkung ausgewählter Masten.</li><li>Nachspannen des Erdseils (mit LWL) auf einigen Abspannstrecken.</li></ul>","en":null,"fr":"<ul><li>Remplacement des conducteurs par un câble de type HTLS (high temperature low sag) avec âme en carbone :</li></ul><p>o&nbsp;2 ternes 220kV du pylône 1570x237 jusqu’au poste de St Triphon (1570x271)</p><p>o 1 terne 65 kV (Romande Énergie), du pylône 1570x237 au pylône 1570x271</p><p><br></p><ul><li>La mise en conformité de matériel avec le remplacement des chaînes d’isolateurs en porcelaine par des chaînes synthétiques sur le tronçon du pylône 1570x237 jusqu’au poste de St Triphon (1570x271)</li><li>L’adaptation de la répartition des distanceurs de phases entre les câbles conducteurs, sur le tronçon commun des circuits 65 kV (Romande Énergie) et 220 kV (Swissgrid), entre les pylônes 1570x237 et 1570x271</li><li>Le renforcement ponctuel de certains pylônes</li><li>La retente de la corde de garde avec fibre optique, pour certains cantons de tirage</li></ul>","it":null},"qualificationCriteriaInDocuments":"yes","qualificationCriteriaAsPDF":false,"qualificationCriteria":[],"awardCriteriaSelection":"criteria_in_documents","awardCriteria":[],"weightedQualificationCriteriaInDocuments":"no","weightedQualificationCriteria":[],"processType":"open","orderType":"construction","orderAddressOnlyDescription":"yes","orderAddressDescription":{"de":"Höchstspannungsleitung TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","en":null,"fr":"Ligne THT TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","it":null},"executionDeadlineType":"not_specified","executionPeriod":null,"executionDays":null,"executionNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"variants":"no","variantsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"partialOffers":"no","partialOffersNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"orderAddress":{"countryId":"CH","cantonId":null,"postalCode":null,"city":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"qualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"awardCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"weightedQualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"contractDeadlineType":"date_time","contractPeriod":{"dateRange":["2026-05-18","2028-10-31"]},"contractDays":null,"canContractBeExtended":"no","canContractBeExtendedNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"options":"no","optionsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},{"additionalCpvCodes":[{"code":"45232210","label":{"de":"Bauarbeiten für Freileitungen","en":"Overhead line construction","fr":"Construction de lignes aériennes","it":"Costruzione di linee aeree"}}],"bkpCodes":[],"ebkphCodes":[],"ebkptCodes":[],"npkCodes":[],"oagCodes":[],"constructionType":"execution","constructionCategory":"structural_engineering","id":"83de26dd-2586-4d30-8fa1-ab5a4ea7a018","lotNumber":2,"title":{"de":"Montage HTLS Leiterseile vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x162","en":null,"fr":"Montage cordes HTLS du pylône 1570x237 au pylône 1570x162","it":null},"projectSubType":"construction","orderDescription":{"de":"<ul><li>Ersatz der Leiterseile durch HTLS (High Temperature Low Sag) - Leiterseile mit Carbonkern:</li></ul><p>o&nbsp;2 Systeme 220kV vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x162</p><p><br></p><ul><li>Ersatz von Porzellanisolatoren durch Silikonisolatoren, um die Isolatoren an aktuelle Produktstandards anzupassen (betrifft Isolatoren im Abschnitt vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x162)</li><li>Punktuelle Verstärkung ausgewählter Masten</li><li>Nachspannen des Erdseils (mit LWL) auf einigen Abspannstrecken</li></ul>","en":null,"fr":"<ul><li>Remplacement des conducteurs par un câble de type HTLS (high temperature low sag) avec âme en carbone :</li></ul><p>o&nbsp;2 ternes 220kV du pylône 1570x237 jusqu’au pylône 1570x162</p><p><br></p><ul><li>La mise en conformité de matériel avec le remplacement des chaînes d’isolateurs en porcelaine par des chaînes synthétiques sur le tronçon du pylône 1570x237 jusqu’au pylône 1570x162</li><li>Le renforcement ponctuel de certains pylônes</li><li>La retente de la corde de garde avec fibre optique, pour certains cantons de tirage</li></ul>","it":null},"qualificationCriteriaInDocuments":"yes","qualificationCriteriaAsPDF":false,"qualificationCriteria":[],"awardCriteriaSelection":"criteria_in_documents","awardCriteria":[],"weightedQualificationCriteriaInDocuments":"no","weightedQualificationCriteria":[],"processType":"open","orderType":"construction","orderAddressOnlyDescription":"yes","orderAddressDescription":{"de":"Höchstspannungsleitung TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","en":null,"fr":"Ligne THT TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","it":null},"executionDeadlineType":"not_specified","executionPeriod":null,"executionDays":null,"executionNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"variants":"no","variantsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"partialOffers":"no","partialOffersNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"orderAddress":{"countryId":"CH","cantonId":null,"postalCode":null,"city":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"qualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"awardCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"weightedQualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"contractDeadlineType":"date_time","contractPeriod":{"dateRange":["2026-05-18","2028-10-31"]},"contractDays":null,"canContractBeExtended":"no","canContractBeExtendedNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"options":"no","optionsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},{"additionalCpvCodes":[{"code":"45232210","label":{"de":"Bauarbeiten für Freileitungen","en":"Overhead line construction","fr":"Construction de lignes aériennes","it":"Costruzione di linee aeree"}}],"bkpCodes":[],"ebkphCodes":[],"ebkptCodes":[],"npkCodes":[],"oagCodes":[],"constructionType":"execution","constructionCategory":"structural_engineering","id":"f87dd080-b40f-4e2e-9ecb-4af3516c1442","lotNumber":3,"title":{"de":"Ersatz von Isolatorenketten zwischen Mühleberg und dem Unterwerk Botterens","en":null,"fr":"Remplacement de chaines d'isolateurs entre Mühleberg et le poste de Botterens","it":null},"projectSubType":"construction","orderDescription":{"de":"<ul><li>Ersatz von Isolatorenketten zwischen Mühleberg und dem Unterwerk Botterens - 46 km</li></ul>","en":null,"fr":"<ul><li>Remplacement de chaines d’isolateur de Mühleberg au poste de Botterens - 46 km</li></ul>","it":null},"qualificationCriteriaInDocuments":"yes","qualificationCriteriaAsPDF":false,"qualificationCriteria":[],"awardCriteriaSelection":"criteria_in_documents","awardCriteria":[],"weightedQualificationCriteriaInDocuments":"no","weightedQualificationCriteria":[],"processType":"open","orderType":"construction","orderAddressOnlyDescription":"yes","orderAddressDescription":{"de":"Höchstspannungsleitung TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","en":null,"fr":"Ligne THT TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon (VD, FR, BE)","it":null},"executionDeadlineType":"not_specified","executionPeriod":null,"executionDays":null,"executionNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"variants":"no","variantsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"partialOffers":"no","partialOffersNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"orderAddress":{"countryId":"CH","cantonId":null,"postalCode":null,"city":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"qualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"awardCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"weightedQualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"contractDeadlineType":"date_time","contractPeriod":{"dateRange":["2026-05-18","2028-10-31"]},"contractDays":null,"canContractBeExtended":"no","canContractBeExtendedNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"options":"no","optionsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}}],"criteria":null,"base":{"corrected":false,"cpvCode":{"code":"45232210","label":{"de":"Bauarbeiten für Freileitungen","en":"Overhead line construction","fr":"Construction de lignes aériennes","it":"Costruzione di linee aeree"}},"orderType":"construction","lots":[{"id":"da08b200-99ba-437f-8bbb-8620bc5dffe0","lotNumber":1,"title":{"de":"Montage HTLS Leiterseile vom Unterwerk St-Triphon (1570x271) bis Mast 1570x237 (inkl.)","en":null,"fr":"Montage cordes HTLS du poste de St-Triphon (1570x271) au pylône 1570x237 (inclus)","it":null},"projectSubType":"construction"},{"id":"83de26dd-2586-4d30-8fa1-ab5a4ea7a018","lotNumber":2,"title":{"de":"Montage HTLS Leiterseile vom Mast 1570x237 bis Mast 1570x162","en":null,"fr":"Montage cordes HTLS du pylône 1570x237 au pylône 1570x162","it":null},"projectSubType":"construction"},{"id":"f87dd080-b40f-4e2e-9ecb-4af3516c1442","lotNumber":3,"title":{"de":"Ersatz von Isolatorenketten zwischen Mühleberg und dem Unterwerk Botterens","en":null,"fr":"Remplacement de chaines d'isolateurs entre Mühleberg et le poste de Botterens","it":null},"projectSubType":"construction"}],"publicationTed":true,"id":"9c3ef2e1-8d80-4d7f-9d62-feb6b6048a38","title":{"de":"TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon, Demontage- und Montagearbeiten Freileitung zur Leitungssanierung","en":null,"fr":"TR1570, 220kV Mühleberg-St-Triphon, travaux de démontage et de montage pour l'assainissement de la ligne aérienne","it":null},"projectType":"tender","processType":"open","lotsType":"with","stateContractArea":true,"type":"tender","publicationNumber":"31870-01","projectId":"adb53bb6-2e89-498a-8adc-ad6267372850","publicationDate":"2026-02-27","creationLanguage":"fr","translationLanguages":[{"language":"de","type":"complete"}],"procOfficeId":"e14ebeb4-d197-4f7c-b9f1-d5a17a6947be","publishers":["c92c5781-c89a-4f93-94b1-f2061c35e556"],"participantLotsLimitation":null,"participantLotsLimitationNote":{"de":"Die Regeln für die Vergabe der Lose werden in den Ausschreibungsunterlagen bekannt gegeben.","en":null,"fr":"Les règles d'adjudication des lots seront annoncées dans les documents d'appel d'offres.","it":null},"correctedPubId":null,"initialPublicationDate":null,"referencingPubId":null,"cpcCode":null,"projectNumber":"31870"},"hasProjectDocuments":false,"ted":{"status":"published","url":"https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:143002-2026:HTML:FR:HTML"}}