{"project-info":{"stateContractArea":true,"dialog":"no","documentsWithCosts":"no","publicationTed":true,"procOfficeAddress":{"postalCode":"8092","countryId":"CH","cantonId":"ZH","id":"f53fe602-087c-47af-aa89-681803e5ba64","name":{"de":"ETH Zürich - Abt. Procurement & Export Services","en":"ETH Zürich - Abt. Procurement & Export Services","fr":"ETH Zürich - Abt. Procurement & Export Services","it":null},"contactPerson":{"de":"WTO-Team","en":"WTO-Team","fr":"WTO-Team","it":null},"phone":"+41446321111","email":"publictender@ethz.ch","url":{"de":"https://www.ethz.ch","en":"https://www.ethz.ch","fr":"https://www.ethz.ch","it":null},"reference":null,"street":{"de":"Binzmühlestrasse 130","en":"Binzmühlestrasse 130","fr":"Binzmühlestrasse 130","it":null},"city":{"de":"Zürich","en":"Zürich","fr":"Zürich","it":null}},"procurementRecipientAddress":{"postalCode":"8093","countryId":"CH","cantonId":"ZH","id":"51a8047d-b5d0-49f8-9f3b-ebf179a22b8d","name":{"de":"ETH Zürich - D-PHYS","en":"ETH Zürich - D-PHYS","fr":"ETH Zürich - D-PHYS","it":null},"contactPerson":{"de":"Institut für Teilchenphysik und Astrophysik (IPA) ","en":"Institute of Particle Physics and Astrophysics (IPA) ","fr":"Institut de physique des particules et d'astrophysique (IPA) ","it":null},"phone":"+41446321111","email":"publictender@ethz.ch","url":{"de":"https://www.ethz.ch","en":"https://www.ethz.ch","fr":"https://www.ethz.ch","it":null},"reference":null,"street":{"de":"Otto-Stern-Weg 5","en":"Otto-Stern-Weg 5","fr":"Otto-Stern-Weg 5","it":null},"city":{"de":"Zürich","en":"Zürich","fr":"Zürich","it":null}},"title":{"de":"900 Elektrische Ständer für das Hyper-Kamiokande-Experiment in Japan","en":"900 Electric Stands for Hyper Kamiokande Experiment in Japan","fr":"900 Supports Électriques pour l’Expérience Hyper-Kamiokande au Japon. ","it":null},"documentsLanguages":["en"],"documentsSourceType":"documents_source_simap","offerLanguages":["en"],"offerTypes":["offer_digital_simap"],"publicationLanguages":["en"],"processType":"open","orderType":"supply","participantLotsLimitation":null,"participantLotsLimitationNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"dialogNote":null,"documentsCosts":{"currency":null,"price":null},"documentsCostsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"documentsLanguagesNote":{"de":"Angebote können in allen drei Amtssprachen der Schweiz abgegeben werden. Wir bitten die Anbieter aber darum, wenn immer möglich ein Angebot in englischer Sprache einzureichen.","en":"Tenders may be submitted in all three official languages of Switzerland. However, we ask the bidders to submit a tender in English whenever possible.","fr":"Les offres peuvent être soumises dans les trois langues officielles de la Suisse. Cependant, nous demandons aux soumissionnaires de soumettre une offre en anglais dans la mesure du possible.","it":null},"documentsSourceEmail":null,"documentsSourceUrl":null,"documentsSourceNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"offerSpecificNote":{"de":"<p>Elektronische Einreichung direkt auf die Plattform <a href=\"http://www.simap.ch/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">www.simap.ch</a>. Bitte laden Sie die Unterlagen als maschinenlesbare PDF-Dateien in <u>einem </u>ZIP-File hoch. Stellen Sie bitte sicher, dass das Angebot vor Ablauf der Einreichefrist auch eingereicht/übermittelt wurde.</p><p><br></p><p>Wir bitten Sie <u>nicht zu lange Dateinamen</u> zu verwenden, da dies beim Herunterladen der Daten zu Problemen führen kann.</p><p><br></p><p>Sie sehen direkt auf der Plattform, ob es funktioniert hat. Es werden keine Empfangsbestätigungen durch die ETH Zürich versandt.</p>","en":"<p>Electronic submission directly to the platform <a href=\"http://www.simap.ch/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">www.simap.ch</a>. Please upload the documents as machine-readable PDF files in a single ZIP file. Please ensure that the bid has been submitted/transmitted before the submission deadline.</p><p>&nbsp;</p><p>Please do not use file names that are too long, as this can cause problems when downloading the files.</p><p>&nbsp;</p><p>You will see immediately on the platform whether it has worked. ETH Zurich will not send any confirmation of receipt.</p>","fr":"<p>Soumission électronique directement sur la plateforme <a href=\"http://www.simap.ch/\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">www.simap.ch</a>. Veuillez télécharger les documents sous forme de fichiers PDF lisibles par machine dans un fichier ZIP. Veuillez-vous assurer que l'offre a bien été soumise/transmise avant l'expiration du délai de soumission.</p><p>&nbsp;</p><p>Nous vous prions de ne pas utiliser de noms de fichiers trop longs, car cela peut entraîner des problèmes lors du téléchargement des données.</p><p>&nbsp;</p><p>Vous pouvez voir directement sur la plateforme si cela a fonctionné. L'ETH Zurich n'envoie pas d'accusé de réception.</p>","it":null},"offerDigitalExternalPlatformUrl":null,"documentsSourceAddress":null,"offerAddress":null,"publicationLanguagesComment":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"procurement":{"orderDescription":{"de":"<p>Produktion von 900 elektrischen Ständern aus Aluminium, bei denen Präzision und Fertigungsprozess entscheidend sind. Dies stellt ein kleines, aber wesentliches Puzzleteil für den Erfolg des weltweit grössten wasserbasierten Teilchendetektors dar. Für weitere Details siehe Pflichtenheft.</p><p>  </p>","en":"<p>Crafting of a straightforward design for 900 Aluminium Electric Stands, where precision and manufacturing process are crucial. This represents a small yet essential puzzle piece for the success of the world's largest water-based particle detector. Further details are available in the specification documents.</p><p><br></p>","fr":"<p>Fabrication pour 900 supports électriques en aluminium, où la précision et le processus de fabrication sont cruciaux. Cela représente une petite mais essentielle pièce du puzzle pour le succès du plus grand détecteur de particules à base d'eau au monde. Pour plus de détails, voir le cahier des charges.</p>","it":null},"processType":"open","orderType":"supply","additionalCpvCodes":[{"code":"31700000","label":{"de":"Elektronischer, elektromechanischer und elektrotechnischer Bedarf","en":"Electronic, electromechanical and electrotechnical supplies","fr":"Fournitures électroniques, électromécaniques et électrotechniques","it":"Materiale elettronico, elettromeccanico ed elettrotecnico"}}],"supplyType":"buy","orderAddressOnlyDescription":"yes","orderAddressDescription":{"de":"Die Lieferadresse ist das CERN in Genf/Schweiz oder Prévessin/Frankreich (je nach Herkunft der Anbieterin). Für Details siehe Pflichtenheft.","en":"The delivery address is CERN in Geneva, Switzerland, or Prévessin, France (depending on the supplier's location). For details, see the specifications.","fr":"L'adresse de livraison est le CERN à Genève/Suisse ou Prévessin/France (selon l'origine du fournisseur). Pour plus de détails, voir le cahier des charges.","it":null},"executionDeadlineType":"not_specified","executionPeriod":null,"executionDays":null,"executionNote":{"de":"Abhängig von der Herstellungskapazität.","en":"Depending on manufacturing capacity.","fr":"En fonction de la capacité de production.","it":null},"variants":"not_specified","variantsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"partialOffers":"yes","partialOffersNote":{"de":"Es werden auch Angebot für die Hälfte der benötigten Menge akzeptiert.\nZiel ist es aber wenn möglich ein Hersteller mit ausreichender Fertigungskapazität zu finden, dem der komplette Auftrag über 900 Stück plus Prototypen vergeben werden kann. Die ETH Zürich behält sich aber ausdrücklich vor, den Auftrag auf zwei Hersteller aufzuteilen mit dem Ziel mehr fertige Einheiten früher bereit zu haben.","en":"Offers for half the required quantity will also be accepted.\nHowever, the aim is to find a manufacturer with sufficient production capacity to whom the entire order of 900 units plus prototypes can be awarded. ETH Zurich expressly reserves the right to split the order between two manufacturers with the aim of having more finished units available earlier.","fr":"Les offres portant sur la moitié de la quantité requise seront également acceptées.\nL'objectif est toutefois, dans la mesure du possible, de trouver un fabricant disposant d'une capacité de production suffisante pour pouvoir lui confier la totalité de la commande, soit 900 pièces plus les prototypes. L'ETH Zurich se réserve toutefois expressément le droit de répartir la commande entre deux fabricants afin de disposer plus rapidement d'un plus grand nombre d'unités finies.","it":null},"orderAddress":{"countryId":"CH","cantonId":null,"postalCode":null,"city":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"contractDeadlineType":"not_specified","contractPeriod":null,"contractDays":null,"canContractBeExtended":"no","canContractBeExtendedNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"options":"no","optionsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"cpvCode":{"code":"38000000","label":{"de":"Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (ausser Gläser)","en":"Laboratory, optical and precision equipments (excl. glasses)","fr":"Équipements de laboratoire, d'optique et de précision (excepté les lunettes)","it":"Attrezzature da laboratorio, ottiche e di precisione (escluso vetri)"}}},"terms":{"termsType":"in_documents","termsCriteria":[],"termsCriteriaAsPDF":false,"consortiumAllowed":"yes","consortiumMultiApplicationAllowed":"yes","subContractorAllowed":"yes","subContractorMultiApplicationAllowed":"no","processType":"open","orderType":"supply","preInvolvedVendor":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"termsOfBusiness":{"de":"Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)\ndes ETH Bereiches für die Beschaffung von Gütern, aktuelle Version.\n","en":"General Terms and Conditions (GTC)\nof the ETH Domain for the Procurement of Goods, latest version.\n","fr":"Conditions générales (CG) du Domaine des écoles polytechniques fédérales relatives à l’achat de biens, version actuelle.","it":null},"termsOfPayment":{"de":"Gemäss AGB ETH-Bereich = 30 Tage netto nach Lieferdatum/Rechnungsdatum\nAnzahlungen über CHF 50'000.- (oder dem Gegenwert in Fremdwährungen) müssen mit einer Bankgarantie abgesichert sein mit Gültigkeit bis mind. 4 Wochen über das geplante Lieferdatum hinaus.\n","en":"according to the General Terms and Conditions of the ETH Domain = 30 days net after delivery/invoice date\nDeposits over CHF 50,000 must be secured with a bank guarantee valid for at least 4 weeks after the planned delivery date.\n","fr":"Selon les CG du domaine des EPF (ETH) = 30 jours net après la date de livraison/date de la facture\nLes dépôts de plus de CHF 50'000 doivent être couverts par une garantie bancaire valable au moins 4 semaines après la date de livraison prévue.\n","it":null},"includedCosts":{"de":"gemäss Ausschreibeunterlagen","en":"according to tender documents","fr":"selon document d'appel d'offres","it":null},"securityDeposits":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"nonWTORequirements":{"de":"keine abweichenden Voraussetzungen als die im Pflichtenheft genannten Eignungskriterien und unter Punkt 3 aufgeführten Nachweise.","en":"No requirements other than the suitability criteria stated in the specifications and the proof listed under item 3.","fr":"pas de conditions différentes des critères de sélection mentionnés dans le cahier des charges et des preuves énumérées au point 3.","it":null},"walkThroughNotes":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"termsNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"otherRequirements":{"de":"Vorbehalten bleiben die Beschaffungsreife des Projektes sowie die Verfügbarkeit der Kredite.","en":"The project's readiness for procurement and the availability of credits remain reserved.","fr":"L'acquisition se fera sous réserve de l'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.","it":null},"consortiumNote":{"de":"Zugelassen, sofern ein Anbieter die Gesamtverantwortung übernimmt. Dieser Anbieter ist gleichzeitig der alleinige Vertragspartner der Auftraggeberin.","en":"Permitted provided that one supplier takes overall responsibility. This provider is also the sole contractual partner of the client.","fr":"Admises, pour autant qu'un offreur assume la responsabilité générale. Cet offreur est parallèlement l'unique contractant du client.","it":null},"subContractorNote":{"de":"Zugelassen, sofern ein Anbieter die Gesamtverantwortung übernimmt. Dieser Anbieter ist gleichzeitig der alleinige Vertragspartner der Auftraggeberin.","en":"Permitted provided that one supplier takes overall responsibility. This provider is also the sole contractual partner of the client.","fr":"Admises, pour autant qu'un offreur assume la responsabilité générale. Cet offreur est parallèlement l'unique contractant du client.","it":null},"remediesNotice":{"de":"Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 56 Abs. 1 des Bundesgesetzes über das öffentliche Beschaffungswesen (BöB) innert 20 Tagen seit Eröffnung schriftlich Beschwerde beim Bundesverwaltungsgericht, Postfach, 9023 St. Gallen, erhoben werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren, deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die Unterschrift der beschwerdeführenden Person oder ihrer Vertretung zu enthalten. Eine Kopie der vorliegenden Verfügung und vorhandene Beweismittel sind beizulegen.\nDie Bestimmungen des Verwaltungsverfahrensgesetzes (VwVG) über den Fristenstillstand finden gemäss Art. 56 Abs. 2 BöB keine Anwendung.","en":"In accordance with Article 56 paragraph 1 of the Public Procurement Act (PPA), a written appeal against this decision can be lodged with the Federal Administrative Court, P.O. Box, 9023 St. Gallen, Switzerland, within 20 days of notification. Any appeal is to be submitted in duplicate and must include what is being sought, the grounds for appeal, evidence and the signature of the person lodging the appeal or his or her representative. A copy of this decision and available evidence must be included.\nThe provisions of the Administrative Procedure Act (APA) on legal holidays do not apply in accordance with Article 56 paragraph 2 of the PPA.","fr":"Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.\nConformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.","it":null}},"dates":{"qnaRoundSourceType":"simap","offerValidityDeadlineType":"days_after","offerValidityNotes":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"reductionMinimumOfferDeadline":false,"publicOfferOpening":"no","qnas":[{"id":"8f67afe5-7404-4ba4-893f-92ec8a46d492","date":"2026-02-22","note":{"de":"Bis zum genannten Datum werden schriftliche Fragen im Forum von www.simap.ch entgegengenommen. Danach werden Sie anonymisiert und zusammen mit den entsprechenden Antworten wiederum auf www.simap.ch zur Verfügung gestellt.","en":"Written questions will be accepted in the forum of www.simap.ch until the mentioned date. After this date, they will be anonymized and made available again on www.simap.ch together with the corresponding answers.","fr":"Questions par écrit au forum sur www.simap.ch seront acceptées jusqu'à la date mentionnée. Elles seront rendues anonyme et publiées conjointement avec les réponses de nouveau sur www.simap.ch.","it":null},"externalLink":null}],"otherAppointments":[],"processType":"open","orderType":"supply","publicationDate":"2026-01-30","initialPublicationDate":null,"publicationDateForecast":null,"offerDeadline":"2026-03-17T12:00:00+01:00","specificDeadlinesAndFormalRequirements":{"de":"Elektronische Einreichung direkt auf die Plattform www.simap.ch.\nBitte laden Sie Ihre Unterlagen als maschinenlesbare PDF-Dateien in einem ZIP-File hoch. \nSie sehen direkt auf der Plattform ob die Einreichung funktioniert hat.","en":"Electronic submission directly to the platform www.simap.ch.\nPlease upload your documents as machine-readable PDF files in a ZIP file. \nYou can see directly on the platform whether the submission has worked.","fr":"Dépôt électronique directement sur la plateforme www.simap.ch.\nVeuillez télécharger vos documents sous forme de fichiers PDF lisibles par machine dans un fichier ZIP. \nVous verrez directement sur la plateforme si le dépôt a fonctionné.","it":null},"documentsAvailable":null,"expressionOfInterestUntil":null,"offerValidityDeadlineDate":null,"offerValidityDeadlineDays":180,"offerOpening":{"dateTime":"2026-03-17T14:00:00+01:00","ignoreTime":false},"offerOpeningNotes":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"offerOpeningPostalCode":null,"offerOpeningCity":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"id":"a85846cb-5707-40c3-bc20-6fc74bce79b1","type":"tender","projectType":"tender","publishers":[{"id":"c92c5781-c89a-4f93-94b1-f2061c35e556","name":"simap.ch"}],"correction":null,"referencingPub":null,"invitedVendors":null,"lots":[],"criteria":{"qualificationCriteriaInDocuments":"yes","qualificationCriteriaAsPDF":false,"qualificationCriteria":[],"awardCriteriaSelection":"criteria_in_documents","awardCriteria":[],"processType":"open","orderType":"supply","qualificationCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"awardCriteriaNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null}},"base":{"corrected":false,"cpvCode":{"code":"38000000","label":{"de":"Laborgeräte, optische Geräte und Präzisionsgeräte (ausser Gläser)","en":"Laboratory, optical and precision equipments (excl. glasses)","fr":"Équipements de laboratoire, d'optique et de précision (excepté les lunettes)","it":"Attrezzature da laboratorio, ottiche e di precisione (escluso vetri)"}},"orderType":"supply","lots":[],"publicationTed":true,"id":"a85846cb-5707-40c3-bc20-6fc74bce79b1","title":{"de":"900 Elektrische Ständer für das Hyper-Kamiokande-Experiment in Japan","en":"900 Electric Stands for Hyper Kamiokande Experiment in Japan","fr":"900 Supports Électriques pour l’Expérience Hyper-Kamiokande au Japon. ","it":null},"projectType":"tender","processType":"open","lotsType":"without","stateContractArea":true,"type":"tender","publicationNumber":"30904-01","projectId":"ed7fcaf9-bc39-4559-94ab-7ff42441d2d0","publicationDate":"2026-01-30","creationLanguage":"de","translationLanguages":[{"language":"fr","type":"complete"},{"language":"en","type":"complete"}],"procOfficeId":"fdf8e9d4-1a0a-4062-bc43-52e78e03a937","publishers":["c92c5781-c89a-4f93-94b1-f2061c35e556"],"participantLotsLimitation":null,"participantLotsLimitationNote":{"de":null,"en":null,"fr":null,"it":null},"correctedPubId":null,"initialPublicationDate":null,"referencingPubId":null,"cpcCode":null,"projectNumber":"30904"},"hasProjectDocuments":true,"ted":{"status":"published","url":"https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:75372-2026:HTML:DE:HTML"}}