Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1064987
13.03.2019|Projekt-ID 184070|Meldungsnummer 1064987|Ausschreibungen      Berichtigung

Appel d'offres

Date de publication Simap: 13.03.2019

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Bauprojekte
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB
Infrastruktur, Projekte, Engineering
Fahrbahn & Geomatik,  à l'attention de Herr Michael Hoffmann, Vulkanplatz 11, Postfach,  8048  Zürich,  Suisse,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Infrastruktur, Einkauf, Supply Chain und Produktion
Einkauf Infrastruktur, Bauprojekte, Region Ost,  à l'attention de Frau Andrea Meisinger, Vulkanplatz 11, Postfach,  8048  Zürich,  Suisse,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

29.03.2019
Remarques: Remarques: les questions portant sur l’appel d’offres doivent être adressées par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne sera transmis par téléphone ou de vive voix.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 23.04.2019, Délais spécifiques et exigences formelles:  le cachet de la poste (les affranchissements d’entreprise n’équivalant pas au cachet de la poste) ou le récépissé avec code-barres d’un office de poste suisse fait foi, de même que, pour les soumissionnaires étrangers, l’accusé de réception d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. En cas de remise de l’offre à un représentant diplomatique ou consulaire de la Suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu d’envoyer par e-mail à CFF SA, à l’adresse einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch, l’accusé de réception de la représentation correspondante et ce, au plus tard dans le délai imparti pour la remise des offres. Les offres ne peuvent être remises en mains propres et ne seront pas acceptées sur place.

La mention suivante doit figurer sur l’enveloppe:
«NE PAS OUVRIR: FBE 2019, Zurich Aéroport, voies 1-4, Bm3»

1.5 Date de l’ouverture des offres:

26.04.2019, Remarques:  non public, date non contraignante.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de travaux de construction

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de travaux de construction

Exécution

2.2 Titre du projet du marché

Renouvellement de la voie 2019, Zurich Aéroport, voies 1-4, Ligne 750 (ZH Oerlikon Nord–Dorfnest), km 9.182 – 9.817, Construire avec des entreprises externes

2.3 Référence / numéro de projet

1150797

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  45000000 - Travaux de construction

2.6 Objet et étendue du marché

À la gare Zurich Aéroport, les blochets pour traverse des voies sur dalle (système L-77-B) sont en partie en mauvais état au bout de 40 ans et, une fois l’entretoise de liaison enlevée, la voie ferrée n’est plus conforme au système. Quatre voies d’une longueur de 600 m chacune doivent être remplacées. Les quatre voies, d’une longueur d’environ 600 m chacune, doivent être renouvelées avec remplacement du système LVT par une fixation directe. Dans les zones de transition avec les autres voies, le ballast doit être remplacé. Lors des travaux, la géométrie de la voie sera rectifiée et la conformité avec la LHand sera assurée.

2.7 Lieu de l'exécution

Gare de Zurich Aéroport

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 01.09.2019, Fin: 30.09.2020
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Critères indiqués au chiffre 3.3 et suivants des dispositions de l’appel d’offres. 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Oui

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 21.10.2019

3. Conditions

3.2 Cautions/garanties

Selon les documents d’appel d’offres.

3.3 Conditions de paiement

Selon les documents d’appel d’offres.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Selon les documents d’appel d’offres.

3.5 Communauté de soumissionnaires

Admise.

En principe, les membres d’un consortium constituent une société simple dont la responsabilité doit être transférée à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition d’un consortium ne peut être modifiée sans motif valable entre la date de soumission de l’offre et l’adjudication du marché.
Chaque soumissionnaire peut présenter une offre seul ou dans le cadre d’un consortium avec d’autres sociétés. Il n’est pas permis de soumissionner au sein de plusieurs consortiums.
Une entreprise peut participer en qualité de membre d’un consortium et aussi en qualité de sous-traitant à d’autres consortiums.

3.6 Sous-traitance

Zugelassen.

Der Unternehmer ist verpflichtet, seine Subunternehmer und Lieferanten über die Ausschreibungsbedingungen des Bauherrn zu orientieren. Die Vorgaben sind einzuhalten und durchzusetzen.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
CQ1: capacité suffisante pour l’exécution du marché

CQ2: rapport approprié (max. 30%) entre le montant annuel du marché et le chiffre d’affaires annuel de l’unité déterminante de l’entreprise

CQ3: management de la qualité suffisant

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
CQ1:

Preuve 1: une référence de projet présentant une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs indiqués ci-dessous datant de moins de 10 ans.

Preuve 1.1: voie sur dalle
Preuve 1.2: construction de structures porteuses avec béton FUP
Preuve 1.3: travaux de construction de voie dans la zone du tunnel sans interruption de l’exploitation ferroviaire

Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet. Les projets de référence doivent être achevés ou en grande partie réalisés.

CQ2:
Preuve 2: déclaration du chiffre d’affaires réalisé par l’unité ou les unités d’entreprise candidate(s) au cours des trois dernières années.

CQ3:
Preuve 3: copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise et non certifié (en cas de consortium, seul le membre organisateur doit fournir cette preuve).

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: les documents d’appel d’offres sont téléchargeables gratuitement sur www.simap.ch.

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucun

4.2 Conditions générales

Conformément aux critères cités dans les documents d’appel d’offres.

4.3 Visite des lieux

CFF SA se réserve expressément le droit de négocier.

4.4 Exigences fondamentales

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

4.6 Autres indications

Visite:
aucune visite n’aura lieu.

Conformément à l’art. 13, al. 1, let. h OMP, les CFF se réservent le droit d’adjuger de gré à gré des marchés similaires liés au présent marché de base.
Les offres et autres éléments du contrat doivent être remis dans la langue du contrat indiquée au chiffre 2.4 des conditions de l’appel d’offres.
Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemande.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée par écrit dans un délai de 20 jours à compter de l’ouverture, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. L’opposition, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire. Y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.