Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1111021
18.12.2019|Projekt-ID 197039|Meldungsnummer 1111021|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 18.12.2019

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Bauprojekte
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB
Infrastruktur Projekte, Multiprojekte,  à l'attention de Herr Michel Brun, Vulkanplatz 11 / Postfach,  8048  Zürich,  Suisse,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Schweizerische Bundesbahnen SBB,  à l'attention de Herr Philipp Kaeser, Vulkanplatz 11 / Postfach,  8048  Zürich,  Suisse,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

27.01.2020
Remarques: les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au téléphone.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 13.03.2020, Délais spécifiques et exigences formelles:  Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
«NE PAS OUVRIR – Arrière-pays de Glaris»

1.5 Date de l’ouverture des offres:

18.03.2020, Remarques:  Non public, date non contraignante.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de travaux de construction

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de travaux de construction

Planification et exécution

2.2 Titre du projet du marché

Entreprise totale; BZU 23 – Arrière-pays de Glaris Mise en œuvre de la LHand.

2.3 Référence / numéro de projet

1159166; 1159167; 1159168; 1159169; 1159170; 11591

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  45000000 - Travaux de construction,
71000000 - Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection

2.6 Objet et étendue du marché

Aménagement des quais voyageurs pour les personnes handicapées (planification et exécution en tant qu’entrepreneur total) dans l’arrière-pays de Glaris. Les gares qui doivent être transformées se situent le long du tronçon à simple voie Schwanden GL–Linthal (Nidfurn-Haslen, Luchsingen-Hätzingen, Diesbach-Betschwanden, Rüti GL, Linthal Braunwaldbahn, Linthal). Les haltes de l’arrière-pays de Glaris, devant être transformées dans le cadre du programme BZU 23, présenteront des quais d’une longueur utile de 115 m (trains de 100 m, y c. tolérance de point d’arrêt).

2.7 Lieu de l'exécution

Communes: Nidfurn-Haslen, Luchsingen-Hätzingen, Diesbach-Betschwanden, Rüti GL, Linthal Braunwaldbahn et Linthal

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 15.05.2019, Fin: 30.06.2024
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Critères indiqués au chiffre 3.3 et suivants des dispositions de l’appel d’offres 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Oui

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 02.08.2023

3. Conditions

3.2 Cautions/garanties

Selon les documents d’appel d’offres.

3.3 Conditions de paiement

Selon les documents d’appel d’offres.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Selon les documents d’appel d’offres.

3.5 Communauté de soumissionnaires

Admise.

Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.

Toutefois, une entreprise peut faire partie d’un consortium et intervenir en tant que sous-traitant auprès d’autres communautés de travail.

3.6 Sous-traitance

Les sous-mandataires/sous-traitants sont autorisés.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
CQ 1: capacité suffisante pour exécuter le mandat de planification dans les secteurs de direction générale et de génie civil

CQ 2: capacité suffisante pour exécuter le mandat de planification dans les secteurs suivants: quai voyageur, voie ferrée, câbles, installations techniques

CQ 3: capacité suffisante de l’entrepreneur exécutant le mandat dans le secteur de génie civil

CQ 4: capacité suffisante pour exécuter le mandat en cas de rapport environnemental

CQ 5: rapport approprié (max. 30%) entre la valeur annuelle du marché et le chiffre d’affaires annuel de l’unité d’entreprise déterminante (branche de construction déterminante par rapport au projet considéré)

CQ 6: gestion de la qualité suffisante

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
CQ 1
Preuve 1: 1 projet de référence dans l’environnement ferroviaire, présentant un montant de travaux publics ≥ CHF 5 millions, une fonction déterminante de planification des travaux publics pour les phases d’étude de projet et de réalisation, ainsi qu’une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs de direction générale et de génie civil.

Les phases citées comme référence doivent être achevées ou en grande partie réalisées.
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise.
Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.


CQ 2
Preuve 2: 1 projet de référence dans l’environnement ferroviaire, présentant une fonction déterminante de planification pour les phases d’étude de projet et de réalisation, ainsi qu’une complexité et des tâches comparables pour chacun des secteurs suivants: quai voyageur, voie ferrée, câbles, installations techniques.

Les phases citées comme référence doivent être achevées ou en grande partie réalisées.
Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre du même projet.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise.
Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.


CQ 3
Preuve 3: 1 projet de référence présentant une complexité et des tâches comparables. Montant des travaux publics ≥ CHF 5 millions, dans l’environnement ferroviaire pour le secteur de génie civil (construction des quais, y c. drainage, installations à câbles et équipement).

Les projets de référence doivent être clôturés ou en grande partie réalisés.
La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise. Si la référence exigée provient d’un sous-traitant, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant que celui-ci exécutera les travaux en cas d’adjudication.


CQ 4
Preuve 4: 1 objet de référence datant de moins de cinq ans, lors de la réalisation d’une analyse RIE ou d’un rapport environnemental ou d’une notice d’impact pour la phase d’étude d’un projet d’infrastructure (transport).

La référence fournie doit indiquer, pour l’essentiel, la fonction, les tâches principales et l’expérience acquise. Si la référence exigée provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.


CQ 5
Preuve 5: déclaration du chiffre d’affaires réalisé par l’unité ou les unités d’entreprise déterminante(s) au cours des trois dernières années.


CQ 6
Preuve 6: copie du certificat du système de gestion de la qualité selon ISO 9001 ou description du système de gestion de la qualité propre à l’entreprise, non certifié (en cas de communautés de soumissionnaires, la preuve doit être apportée par l’entreprise pilote uniquement).

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun
Conditions de paiement: Aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucun

4.2 Conditions générales

Conformément aux conditions générales cités dans les documents d’appel d’offres.

4.3 Visite des lieux

CFF SA se réserve expressément le droit de négocier.

4.4 Exigences fondamentales

Le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes.

4.6 Autres indications

Conformément à l’art. 13, al. 1, let. h OMP, les CFF se réservent le droit d’adjuger de gré à gré des marchés similaires liés au présent marché de base.

Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemande.

N’est pas autorisée:
la société Gruner Wepf AG, 8050 Zurich, qui accompagne la présente procédure d’attribution des marchés, n’est pas autorisée à y participer en raison de sa préimplication.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch