Appel d'offres- Date de publication Simap: 09.03.2020
1. Pouvoir adjudicateur1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur - Service demandeur/Entité adjudicatrice: ETH Zürich
Service organisateur/Entité organisatrice: Eidgenössische Technische Hochschule Zürich Informatikdienste,
à l'attention de
Frau Ilka Titze, Stampfenbachstrasse 69,
8092
Zürich,
Suisse,
E-mail:
gatt-wto@id.ethz.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante- Eidgenössische Technische Hochschule Zürich
Informatikdienste,
à l'attention de
Frau Ilka Titze, Stampfenbachstrasse 69 - STB H 11.2,
8092
Zürich,
Suisse,
E-mail:
gatt-wto@id.ethz.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit- 27.03.2020
- Remarques: Questions par écrit au forum sur www.simap.ch seront acceptées jusqu'à la date mentionnée. Elles seront rendues anonyme et publiées conjointement avec les réponses de nouveau sur www.simap.ch.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres- Date: 21.04.2020 Heure: 14:00, Délais spécifiques et exigences formelles:
L’offre est à soumettre une fois sous forme papier avec toute les signatures requises ainsi qu’une copie électronique (CD ou Stick USB avec fichier sous forme originale et en format non modifiable(pdf)). Les données doivent pouvoir être traitées sur un ordinateur Windows. Si l’offre est remise en main propre elle doit l’être sous pli fermé.
En cas d'incohérences, l'ordre suivant s'applique: 1. Variante écrite 2. Version électronique
1.5 Date de l’ouverture des offres:- 22.04.2020
1.6 Genre de pouvoir adjudicateur- Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales
1.7
Mode de procédure choisi
-
Procédure ouverte
1.8
Genre de marché
-
Marché de services
1.9
Marchés soumis aux accords internationaux
-
Oui
2. Objet du marché2.1 Catégorie de services CPC:-
[7] Traitement des données et activités apparentées
2.2 Titre du projet du marché- Dévelopement de logiciel pour la gestion du réseau et de la téléphonie
2.4 Marché divisé en lots?-
Non
2.5 Vocabulaire commun des marchés publicsCPV: | 72230000 - Services de développement de logiciels personnalisés |
2.6 Objet et étendue du marché
- Il s’agit de se procurer des ressources externes pour le dévelopement de logiciel dans les domaines de la toile, de la logique d’entreprise ainsi que pour le dévelopement de processus «Dev-Ops»
2.7 Lieu de la fourniture du service- ETH Zürich
2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique- 18 mois depuis la signature du contrat
-
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
-
Description des reconductions: Option de prolongation annuelle jusqu'au 2e trimestre 2025 au maximum
2.9 Options-
Oui
-
Description des options
: Sous la forme d'heures de travail supplémentaires récupérables.
2.10 Critères d'adjudication- Groovy / Grails Le candidat possède une expérience d’au moins 3 ans avec les solutions «Framework Groovy/ Grail»
Pondération 200 pts
Kotlin / SpringBoot Le candidat possède une expérience d’au moins 3 ans avec les solutions « Framework Kotlin/ SpringBoot »
Pondération 200 pts DevOps avec Gitlab Le candidat possède une expérience d’au moins 2 ans avec les solutions «DevOps avec gitlab»
Pondération 150 pts Kubernetes Le candidat possède une expérience d’au moins 2 ans pour la mise en place et l’exploitation d’un cluster «Kubernetes»
Pondération 150 pts Flash / Flex Le candidat possède une expérience d’au moins 3 ans pour le dévelopement «RichClien» avec les solutions «Flash/ Flex»
Pondération 150 pts ReactJS / Redux Le candidat proposé a au moins un an d'expérience dans le développement HTML5 avec ReactJS/Redux"
Pondération 200 pts Datenbank Le candidat possède une expérience d’au moins 3 ans avec les bases de données Oracle
Pondération 50 pts Aladin-Schnittstelle Le candidat possède une expérience avec l’interface d’application de gestion téléphonique «Aladin»
Pondération 50 pts OSV-Schnittstelle Le candidat possède une expérience avec l’interface de la solution de gestion OpenScapeVoice de Siemens (Application vers DLS, CMP et OSV)
Pondération 100 pts Daten-Kommunikation Le candidat possède une expérience dans le domaine de la communication de données (DNS, DHCP)
Pondération 50 pts Telefonie Le candidat possède une expérience dans le domaine de la téléphonie (VoiP, TDM)
Pondération 50 pts Hochschulumfeld Le candidat possède une expérience dans la collaboration avec des hautes écoles
Pondération 50 pts Efficience économique
Pondération 600 pts
2.11 Des variantes sont-elles admises?-
Non
- Remarques: La nature de l'objet du marché ne le permet pas
2.12
Des offres partielles sont-elles admises?
-
Non
2.13 Délai d'exécution- 60 mois depuis la signature du contrat
3. Conditions3.4 Coûts à inclure dans le prix offert- selon document d'appel d'offres
3.5 Communauté de soumissionnaires- Ne sont pas admises
3.6 Sous-traitance- Sont admises, pour autant qu'un offreur assume la responsabilité générale. Cet offreur est parallèlement l'unique contractant du client.
3.7 Critères d'aptitude-
Conformément aux critères cités dans les documents
3.8 Justificatifs requis-
Conformément aux justificatifs requis dans les documents
3.9
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
-
Prix: aucun
3.10 Langues- Langues acceptées pour les offres: Allemand, Anglais
3.11 Validité de l'offre- jusqu'au: 15.07.2020
3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres-
sous
www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 09.03.2020 Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand, Anglais
4. Autres informations4.2 Conditions générales- Conditions générales (CG) du Domaine des écoles polytechniques fédérales pour les services informatiques
4.3 Visite des lieux
- sont réservées
4.4 Exigences fondamentales
- 1a. Prestations fournies en Suisse
Pour les prestations fournies en Suisse, l'adjudicateur n'adjuge les marchés publics qu'à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
1b. Prestations fournies à l’étranger Si la prestation est exécutée à l’étranger, le soumissionnaire doit garantir au moins le respect des conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (conventions fondamentales de l'OIT), à savoir les conventions suivantes: - Convention no 29 du 28 juin 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (RS 0.822.713.9); - Convention no 87 du 9 juillet 1948 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (RS 0.822.719.7); - Convention n° 98 du 1er juillet 1949 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective (RS 0.822.719.9); - Convention no 100 du 29 juin 1951 concernant l’égalité de rémunération entre la maind’œuvre masculine et la main-d’oeuvre féminine pour un travail de valeur égale (RS 0.822.720.0); - Convention no 105 du 25 juin 1957 concernant l’abolition du travail forcé (RS 0.822.720.5); - Convention no 111 du 25 juin 1958 concernant la discrimination en matière d’emploi et de profession (RS 0.822.721.1); - Convention no 138 du 26 juin 1973 concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi (RS 0.822.723.8); - Convention no 182 du 17 juin 1999 concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination (RS 0.822.728.2).
2. Respect des normes sociales minimales par les sous-traitants L’adjudicateur exige que les sous-traitants respectent les normes sociales minimales susmentionnées. S'ils fournissent leur prestation en Suisse, les sous-traitants doivent observer les normes sociales minimales en vigueur en Suisse (chiffre 1a); s'ils fournissent leur prestation à l’étranger, ils sont tenus de respecter au moins les conventions fondamentales de l'OIT (chiffre 1b).
A confirmer par une déclaration du soumissionaire
4.6 Autres indications- L'acquisition se fera sous réserve de l'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.
4.7 Organe de publication officiel- www.simap.ch
4.8 Indication des voies de recours- Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
|