Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1191457
07.05.2021|Projekt-ID 218730|Meldungsnummer 1191457|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 07.05.2021

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Bauprojekte
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB,
Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Ost, Team 3,  à l'attention de Herr Jürg Sollberger, Vulkanplatz 11 / Postfach,  8048  Zurich,  Suisse,  E-mail:  juerg.sollberger@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Schweizerische Bundesbahnen SBB,
Einkauf Infrastruktur, Bauprojekte Region Ost,  à l'attention de Frau Andrea Meisinger, Vulkanplatz 11 / Postfach,  8048  Zurich,  Suisse,  E-mail:  andrea.meisinger@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

25.05.2021
Remarques: Les questions concernant l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans indiquer la provenance de chaque question) sur www.simap.ch à compter du 28.05.2021. Aucun renseignement ne pourra être donné oralement en personne ou au téléphone.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 28.06.2021, Délais spécifiques et exigences formelles:  Pour les soumissionnaires préimpliquées, cette date est indiquée au chiffre 4.5.

Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (andrea.meisinger@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
«NE PAS OUVRIR – DS HERL-ML»

1.5 Date de l’ouverture des offres:

02.07.2021, Lieu:  Zurich, Remarques:  Aucune ouverture publique des offres n’a lieu.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de services

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.2 Titre du projet du marché

Planificateur général pour l’EA 35: doublement de la voie Herrliberg-Feldmeilen–Meilen

2.3 Référence / numéro de projet

1161174

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  71000000 - Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection

2.6 Objet et étendue du marché

Le développement de l’offre prévu dans le cadre de l’étape d’aménagement 2035 (EA 35) sur le tronçon Herrliberg-Feldmeilen–Meilen entraîne diverses mesures liées à l’infrastructure. Le tronçon à simple voie se trouve sur la rive droite du lac de Zurich et passe par divers ouvrages d’art. Le RER circule sur le tronçon. Meilen est en outre desservie par le trafic marchandises. Un doublement de la voie permet d’augmenter la cadence grâce à la suppression du goulet d’étranglement.

Cela inclut donc des prestations dans les domaines suivants:
-Direction générale y compris coordination des spécialistes
-Planification des phases de construction
-Direction en chef des travaux
-Ingénieur en génie civil (génie civil et structure porteuse)
-Géologie
-Installations techniques et CVCRS-domotique incl. coordinateur du electro
-Câbles
-Courant de traction
-Environnement
-Relevé de mesures / Géomatique
-Architecture / Accès au chemin de fer

2.7 Lieu de la fourniture du service

Herrliberg-Feldmeilen - Meilen

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 25.10.2021, Fin: 31.12.2030
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: Sur la base du déroulement du projet.

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Critères indiqués au chiffre 3.3 et suivants des dispositions de l’appel d’offres. 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 25.10.2021 et fin 30.09.2030

3. Conditions

3.2 Cautions/garanties

Aucune garantie pour l’offre.

3.3 Conditions de paiement

Conformément au projet de contrat annexé.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Aucuns frais pour les documents d’appel d’offres.

3.5 Communauté de soumissionnaires

Admise.

Les membres d’une communauté de mandataires forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition d’une communauté de mandataires ne doit pas être modifiée une fois les offres et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de mandataires; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’une communauté dans plus d’une communauté de mandataires n’est pas autorisée.

Toutefois, une entreprise peut faire partie d’une communauté de mandataires et participer à d’autres communautés de mandataires en tant qu’entreprise sous-traitante.

3.6 Sous-traitance

Admise.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
Q1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques

Q2: Rapport approprié entre la valeur du marché par an et le chiffre d’affaires annuel dans le domaine mis en soumission de l’entreprise concernée (à savoir la catégorie de construction en fonction du projet) (max. 30%)

Q3: Gestion suffisante de la qualité

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Preuve du CQ 1
P 1: une référence de projet datant de moins de 10 ans ferroviaire présentant un degré de complexité et des tâches comparables pour chacun des domaines de spécialité ci-après.

P 1.1 Direction générale: Projet de référence en matière de construction ferroviaire, pour un total des coûts d’investissement d’au moins 30 millions de francs, hors TVA
P 1.2 Génie civil, travaux de terrassement: Projet de référence en matière de construction ferroviaire, pour des coûts d’au moins 5 millions de francs, hors TVA.
P 1.3 Génie civil, structures porteuses: Projet de référence en matière de construction ferroviaire, pour des coûts de travaux d’au moins 5 millions de francs, hors TVA.
P 1.4 Planification des phases de construction: Projet de référence en matière de construction ferroviaire, pour un total des coûts d’investissement d’au moins 20 millions de francs, hors TVA
P 1.5 Géologie: Projet de référence en matière de l’infrastructure, pour un total des coûts d’investissement d’au moins 5 millions de francs, hors TVA
P 1.6 Environnement: Projet de référence en matière de l’infrastructure, projet nécessitant un EIE pour un total des coûts d’investissement d’au moins 40 millions de francs, hors TVA
P 1.7 Courant de traction: Projet de référence en matière de construction ferroviaire, pour des coûts de travaux d’au moins 3 million de francs, hors TVA

-Plusieurs secteurs peuvent être justifiés dans le cadre d’un même projet.
-Le projet de référence doit couvrir au moins une phase partielle SIA (31, 32 ou 33) en lien avec l’étude de projet et une phase partielle SIA (51 ou 52) en lien avec la réalisation.
-Si la preuve des phases exigées ne peut pas être fournie par un seul projet de référence, il est possible d’en citer un deuxième. Ce second projet de référence doit également remplir les autres exigences.
-Les phases partielles servant de référence doivent être achevées ou en grande partie réalisées.
-Les projets de référence doivent être terminés ou avoir été réalisés en grande partie.
-Les preuves P 1.1 à P 1.4 doivent être fournies par le soumissionnaire (entreprise ou communautés de mandataires).
-Si la référence exigée pour les preuves de P 1.5 à P. 1.7 provient d’un sous-mandataire, le soumissionnaire doit joindre une attestation de ce dernier certifiant qu’il exécutera les travaux en cas d’adjudication.
-Le total des coûts d’investissement porte sur tous les secteurs d’un projet de référence. Les coûts de construction concernent uniquement le secteur inhérent au projet de référence. Le total des coûts d’investissement et celui des coûts de construction sont indiqués par projet de référence (hors TVA).

Q2:
J2: Déclaration du chiffre d’affaires des trois dernières années dans le(s) domaine(s) mis en soumission.

Q3:
J3: Copie du certificat du système de qualité selon ISO 9001 ou description du système de qualité propre à l’entreprise, non certifié. (Pour les communautés de mandataires, la preuve ne doit être apportée que par l'entreprise pilote.)

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand
Remarques: Dans le cadre du présent appel d’offres, les publications des CFF sur www.simap.ch sont en allemand et en français et les documents d’appel d’offres en allemand uniquement (langue officielle du lieu où est prévue la construction).
Les soumissionnaires est autorisé à remettre leur offre et à poser leurs questions en tout ou partie dans l’une des trois langues officielles de la Suisse (allemand, français et italien).
En cas de contradiction entre les versions linguistiques des publications des CFF, les publications en allemand font foi.
La langue de la procédure (p.ex. pour les réponses aux questions et dans le cadre des rectifications) est l’allemand.
Les interlocuteurs du mandataire auprès des CFF ou des intervenants tiers devront parler couramment l’allemand comme langue de projet et tous les documents de projet (rapports, plans, soumissions, rendus intermédiaires, etc.) ainsi que toute la correspondance de projet doivent être établis dans un allemand irréprochable.

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: les documents d’appel d’offres sont téléchargeables gratuitement sur www.simap.ch.

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucun

4.2 Conditions générales

les documents d’appel d’offres sont téléchargeables gratuitement sur www.simap.ch.

4.3 Visite des lieux

Pas de visite des lieux prévue.

4.4 Exigences fondamentales

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

4.5 Soumissionnaires préimpliqués et admis à la procédure

Entreprises préimpliquées:

Les entreprises
- Bänziger Partner AG à 5400 Baden (projeteur externe Génie civil pour l’étude «Herrliberg-Feldmeilen–Meilen: double voie»)
- F. Preisig AG à 8050 Zürich (auteur de l’étude «Herrliberg-Feldmeilen - Meilen: double voie»)
- Sieber Cassina à 8004 Zürich (sondages de l’infrastructure)
- magma AG à 8200 Schaffhausen (procès-verbal sur les données géologiques)

ont fourni des prestations dans le cadre du présent projet: les documents de projet établis par ces entreprises sont à la présente description des tâches. Le délai de remise d’une éventuelle offre par les entreprises préimpliquées (ou par le soumissionnaire avec lequel les entreprises soumissionnent en tant que sous-mandataire ou membre de la communauté de mandataires) prend fin le 17.06.2021. Le délai pour tous les autres soumissionnaires figure au chapitre 1.4 de la publication SIMAP. Sur la base de ces mesures, les entreprises susmentionnées sont admises à participer à la procédure en tant que soumissionnaires (art. 14 LMP).


Helbling Beratung + Bauplanung AG in 8048 Zürich et Anderegg Ingenieure AG in 8610 Uster, qui suivent la précédente procédure d’acquisition, en raison de leur préimplication.

4.6 Autres indications

Les conditions générales déterminantes, le code de conduite des CFF et les annexes complémentaires aux contrats peuvent être téléchargés, en allemand, français, italien ainsi qu’en anglais pour certains documents, en cliquant sur le lien suivant:
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction. Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les dispositions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponibles en allemand.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.