Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1197999
26.05.2021|Projekt-ID 221173|Meldungsnummer 1197999|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 26.05.2021

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Swissgrid AG
Service organisateur/Entité organisatrice: Swissgrid AG,  à l'attention de Ernst Fischer, Bleichemattstrasse 31,  5001  Aarau,  Suisse,  E-mail:  ausschreibungen-IT@swissgrid.ch,  URL www.swissgrid.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Swissgrid AG,  à l'attention de Ernst Fischer, Bleichemattstrasse 31,  5001  Aarau,  Suisse,  E-mail:  ausschreibungen-IT@swissgrid.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

25.06.2021
Remarques: Les questions peuvent être soumises par e-mail de manière continue : Seulement a ausschreibungen-it@swissgrid.ch.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 07.07.2021, Délais spécifiques et exigences formelles:  Une fois sous forme de papier, légalement signé.
Une fois sous forme numérique sur une clé USB.
L'envoi avec l'offre doit être marqué comme suit : Angebot "Überprüfung Sicherheitsdispositiv II" - NICHT ÖFFNEN!

1.5 Date de l’ouverture des offres:

13.07.2021, Lieu:  Aarau, Remarques:  L'ouverture des offres n'est pas ouverte au public.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de services

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.2 Titre du projet du marché

Überprüfung Sicherheitsdispositiv II

2.3 Référence / numéro de projet

214442

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  72820000 - Services d'essai informatique,
72220000 - Services de conseil en systèmes informatiques et conseils techniques,
79417000 - Services de conseil en matière de sécurité

2.6 Objet et étendue du marché

Le but de cet appel d'offres est de trouver un fournisseur comme partenaire à long terme pour soutenir Swissgrid dans la révision du système de sécurité informatique. À cette fin, des services sont requis dans les quatre domaines de services suivants (LB) :
LB01 Test de pénétration
LB02 Examen de la configuration
LB03 Red Teaming
LB04 Services de conseil en cybersécurité
L'étendue exacte des services pour les quatre domaines de services est décrite dans le cahier des charges.

2.7 Lieu de la fourniture du service

Les services sont fournies sur le site de Swissgrid à Aarau ou, exceptionnellement, sur d'autres sites de Swissgrid (on-site) ou, après accord préalable, dans les locaux du partenaire contractuel (off-site).

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 01.12.2021, Fin: 30.11.2022
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: Le contrat peut être prolongé de 12 mois à la fois, jusqu'à une durée totale de 5 ans.

2.9 Options

Oui
Description des options : Il n'y a pas d'obligation d'achat pour les services. Ainsi, tous les services sont optionnels.

2.10 Critères d'adjudication

ZK1 Prix  Pondération 28% 
ZK2 Qualité des concepts de la solution  Pondération 12% 
ZK3 Conformité aux exigences  Pondération 8% 
ZK4 Qualité des profils et des CV des employés  Pondération 20% 
ZK 5 Qualité des références clients  Pondération 14% 
ZK6 Présentation des fournisseurs  Pondération 15% 
ZK7 Réservations de contrats  Pondération 3% 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 01.12.2021 et fin 30.11.2026
Remarques: Il n'y a aucune garantie d'acceptation.

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

Selon les documents d'appel d'offres

3.2 Cautions/garanties

Aucun

3.3 Conditions de paiement

Le délai de paiement est de 30 jours nets après réception de la facture correcte.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Selon les documents d'appel d'offres

3.5 Communauté de soumissionnaires

En raison du caractère sensible de la sécurité, les consortiums d'appel d'offres ne sont pas autorisés.

3.6 Sous-traitance

En raison de la zone sensible sur le plan de la sécurité, aucun sous-traitant n'est autorisé.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
EK1 Auto-déclaration de l'entreprise
EK2 Extrait du registre du commerce (ou comparable)
EK3 Acceptation de base du projet de contrat et des CGV
EK4 Six profils des employés
EK5 Deux références clients
EK6 Acceptation des chèques de sécurité personnels
EK7 Un CVE documenté, datant de moins de 2 ans.
EK8 Capacité à effectuer 8'000 heures plus 25% par an

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs requis dans les documents

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Déclaration d'acquisition du dossier d'appel d'offre souhaitée jusqu'au: 21.06.2021
Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand
Remarques: Les offres sont bienvenus en langue allemande.

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 26.05.2021  jusqu'au  21.06.2021
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Après avoir signé la déclaration de secret et de confidentialité, le soumissionnaire a le droit de recevoir l'ensemble des documents d'appel d'offres de Swissgrid par voie électronique. Tous les employés du soumissionnaire participant à l'appel d'offres doivent être informés en conséquence et sont également liés par les termes de la déclaration de secret et de confidentialité. Afin de recevoir les documents d'appel d'offres, la déclaration de secret et de confidentialité signée doit être envoyée à l'adresse électronique suivante : ausschreibungen-it@swissgrid.ch.
En outre, l'original signé doit être envoyé à l'adresse suivante: :
Swissgrid AG
Ernst Fischer / CS-PC-SP
Bleichemattstrasse 31
5001 Aarau

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucun

4.2 Conditions générales

Selon les documents d'appel d'offres

4.3 Visite des lieux

Restent réservés

4.4 Exigences fondamentales

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

4.6 Autres indications

Les détails de la procédure se trouvent dans le Verfahrensanweisung (A1).

4.7 Organe de publication officiel

simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.