Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1206847
13.07.2021|Projekt-ID 223453|Meldungsnummer 1206847|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 13.07.2021

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Mitte
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB AG, Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Mitte, Bahnhofstrasse 12,  4600  Olten,  Suisse,  E-mail:  thomas.engelmann@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

SBB AG, Infrastruktur, Einkauf Bauprojekte, Region Mitte,  à l'attention de Zeno van Uden, Güterstrasse 8,  6005  Luzern,  Suisse,  E-mail:  zeno.vanuden@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

04.08.2021
Remarques: Les questions relatives à l’appel d’offres doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine). Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 23.08.2021, Délais spécifiques et exigences formelles:  Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats
étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent
leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à
CFF SA par e-mail (zeno.vanuden@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception
de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne
seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
"NE PAS OUVRIR / BZU23 SCHW - Vorarbeiten"

1.5 Date de l’ouverture des offres:

26.08.2021, Remarques:  L’ouverture des offres se fait à huit clos.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de travaux de construction

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de travaux de construction

Exécution

2.2 Titre du projet du marché

BZU23 Perronerhöhung P55, Bahnhof Schwyz, Vorarbeiten

2.3 Référence / numéro de projet

1150681

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  45000000 - Travaux de construction

2.6 Objet et étendue du marché

Construction des sites d'installation et des voies d'accès aux chantiers de construction
Découpe du toit de la plate-forme de la barrière de la maison
Construction de traversées de drainage
Construction et démontage du support de ballast entre la barrière de maison et la voie 1
Construction de supports de ballast entre les voies 1 et 2 et entre les voies 3 et 4
Construction des barrières auxiliaires provisoires en bois, des marches auxiliaires provisoires et de l'accès à la barrière auxiliaire provisoire.
Mise en retrait du bord de la plate-forme de la maison
Construction de passages à niveau temporaires
Diverses fondations pour la technologie et les équipements ferroviaires

2.7 Lieu de l'exécution

Gare de Schwyz

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 03.01.2022, Fin: 31.12.2022
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: En raison du déroulement du projet.

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Critères indiqués au chiffre 3ff des dispositions de l’appel d’offres. 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 03.01.2022 et fin 30.12.2022

3. Conditions

3.2 Cautions/garanties

Aucune garantie pour l'offre.

3.3 Conditions de paiement

Selon le projet de contrat ci-joint.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Aucun coût pour les documents d'appel d'offres.

3.5 Communauté de soumissionnaires

Autorisée.

Les membres d’un consortium forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont
solidairement responsables. La composition du consortium ne doit pas être modifiée une fois les offres remises et ce
jusqu’à l’adjudication.
Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de
travail; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’un consortium dans plus d’une communauté de travail n’est pas autorisée.
Une entreprise peut participer uniquement en qualité de membre d’un consortium ou de sous-traitant.

3.6 Sous-traitance

Les sous-traitants sont autorisés.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
EK1: Capacité suffisante en personnel et en moyens techniques
EK2: Gestion suffisante de la qualité

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Selon Q1 :
Une référence de projet au cours des 5 dernières années de complexité et de tâche comparables pour chacune des divisions suivantes :

Selon Q1.1 Un projet de référence comparable Construction dans la zone ferroviaire sous exploitation ferroviaire - construction d'infrastructures complexes à proximité des voies.

Selon Q1.2 Un travail de projet de référence comparable dans le domaine de la piste

Selon Q1.3 Construction d'une plate-forme de projet de référence comparable

Selon Q1.4 Un projet de référence comparable travaillant avec du matériel roulant en bordure de voie

Plusieurs disciplines peuvent également être démontrées au sein d'un même projet. Les projets de référence doivent avoir été achevés ou réalisés dans une mesure significative.

Selon Q2 :
Copie du certificat du système de qualité conforme à la norme ISO 9001 ou, dans le cas d'un système de qualité interne non certifié, description du système. (Dans le cas des consortiums, cette preuve ne doit être fournie que par le membre principal).

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand
Remarques: Dans le cadre du présent appel d'offres, les CFF publient l'appel d'offres sur www.simap.ch en allemand et en français et les documents d'appel d'offres uniquement en allemand (langue officielle sur le lieu de la construction).
Le soumissionnaire a le droit de présenter son offre et ses questions, en tout ou en partie, dans l'une des trois langues officielles de la Suisse (allemand, français et italien).
En cas de conflit entre les versions linguistiques des publications de l'appel d'offres, la version allemande fait foi.
La langue de procédure (par exemple pour les réponses dans la session de questions-réponses et dans le cadre des ajustements) est l'allemand.
Les interlocuteurs de l'entrepreneur CFF ou des tiers doivent maîtriser l'allemand comme langue du projet et tous les documents du projet (rapports, plans, documents d'appel d'offres, rapports intermédiaires, etc.) ainsi que toute la correspondance du projet doivent être rédigés dans un allemand impeccable.

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Les documents d'appel d'offres peuvent être téléchargés gratuitement sur le site www.simap.ch.

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucune

4.2 Conditions générales

Selon les termes et conditions mentionnés dans les documents d'appel d'offres.

4.3 Visite des lieux

Aucune inspection n'a lieu.
Les CFF recommandent au contractant de procéder à une inspection indépendante (en tenant compte du point 2.5 Entrée dans la zone de danger du document B2_Dispositions de l'appel d'offres).

4.4 Exigences fondamentales

Le pouvoir adjudicateur n'attribue ce marché qu'aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation énoncées dans les documents d'appel d'offres et la législation. Cela s'applique en particulier au respect des réglementations en matière de santé et de sécurité, aux conditions de travail, à l'égalité de rémunération, au droit de l'environnement et à une conduite conforme à la concurrence et exempte de corruption.

4.6 Autres indications

Les CGV applicables, le Code de conduite des CFF et les annexes contractuelles complémentaires peuvent être consultés en allemand, en français, en italien et en partie aussi en anglais sur le lien suivant : https://company.sbb.ch/de/sbb-als-geschaeftspartner/supply-chain-management/fuer-lieferanten/agb.html. Ces documents servent uniquement d'aide à la traduction. Les documents spécifiques à l'appel d'offres, tels que, notamment, le règlement de l'appel d'offres, les spécifications techniques et autres et le contrat, ne sont disponibles.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.