Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1226107
17.11.2021|Projekt-ID 228372|Meldungsnummer 1226107|Ausschreibungen      Berichtigung

Appel d'offres

Date de publication Simap: 17.11.2021

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Mitte
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB AG, SBB Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Mitte,,  à l'attention de Philipp Kirschneck, Bahnhofstrasse 12,  4600  Olten,  Suisse,  E-mail:  philipp.kirschneck@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Schweizerische Bundesbahnen SBB AG, SBB Infrastruktur, Einkauf Bauprojekte, Region Mitte,  à l'attention de Joel Schmid, Bahnhofstrasse 12,  4600  Olten,  Suisse,  E-mail:  joel.schmid@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

06.12.2021
Remarques: Les questions relatives au concours de projets doivent être formulées par écrit sur le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à disposition de tous les fournisseurs (sans mention d’origine). Aucune information ne sera donnée par téléphone ou verbalement.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 14.01.2022, Délais spécifiques et exigences formelles:  Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse.
Si les soumissionnaires remettent leur dossier de candidature à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (joel.schmid@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des dossiers, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les dossiers ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
"NE PAS OUVRIR / «Remplacement des ponts de la Birse»

1.5 Date de l’ouverture des offres:

19.01.2022, Remarques:  Les ouvertures d'offres ne sont pas publiques à la CFF SA.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de travaux de construction

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de travaux de construction

Exécution

2.2 Titre du projet du marché

Remplacement des ponts de la Birse à Münchenstein

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  45000000 - Travaux de construction

2.6 Objet et étendue du marché

Les CFF prévoient le remplacement des ponts jumeaux sur la Birs à Münchenstein. Les ponts sont situés sur la ligne DfA 230 Delémont Est - Bâle CFF Ost au km 118,774 et doivent être remplacés en raison de l'augmentation du trafic et du mauvais état de la structure métallique actuelle. Deux ponts parallèles en treillis métallique avec une structure porteuse aérienne sont prévus. Les deux poutres en treillis des ponts sont conçues comme des treillis triangulaires à huit travées et sont reliées l'une à l'autre par le creux de ballast en béton, alors qu'il n'y a pas de liaison des poutres en treillis au sommet. Dans le cadre du remplacement du pont, la surface de la route sera également renouvelée. Seule la superstructure sera remplacée, sans mesures pour le drainage de la voie.
Description détaillée du projet conformément à la partie B1 au dossier d’appel d’offres.

2.7 Lieu de l'exécution

Münchenstein, Canton de Bâle-Campagne

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 28.04.2022, Fin: 14.12.2023
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: Les dates indiquées ci-dessus sont des dates approximatives. Le programme de construction sur lequel repose l'appel d'offres est déterminant.

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Conformément aux critères cités dans les documents

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Oui

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 28.04.2022 et fin 14.12.2023

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

selon les documents d'appel d'offres

3.2 Cautions/garanties

aucun

3.3 Conditions de paiement

sans indications

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

aucun

3.5 Communauté de soumissionnaires

admises

3.6 Sous-traitance

selon les documents d'appel d'offres

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
EK1 :
Une compétence suffisante pour remplir le mandat

EK2 :
Rapport approprié entre le montant du contrat par an et le chiffre d'affaires de l'unité d'entreprise concernée (c'est-à-dire le secteur de la construction concerné par le projet en question) par an (30 % maximum).

EK3 :
Des performances économiques suffisantes

EK4 :
Une gestion de la qualité suffisante

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Pour EK1 :
N1: 1 référence de projet de complexité et de tâche comparables pour chacune des divisions suivantes :
Remplacement du pont ferroviaire
Construction d'un nouveau pont en acier
Construction d'un nouveau pont sur un cours d'eau
Construction ferroviaire (renouvellement de la chaussée)
Génie civil spécial
Installations de transfert
Plusieurs disciplines peuvent également être démontrées au sein d'un même projet. Les projets de référence doivent avoir été achevés ou réalisés dans une mesure significative. La référence pour la division "Matériel de déplacement / Echafaudages" peut également être fournie par un sous-traitant. Les autres références doivent être fournies par le soumissionnaire (et non par un sous-traitant).

Pour EK 2 :
N2: Déclaration concernant le chiffre d'affaires réalisé au cours des trois dernières années dans la ou les unités commerciales faisant l'objet de l'appel d'offres.

Pour EK3 :
N3: Le soumissionnaire désigne le garant de la garantie de bonne exécution envisagée et confirme qu'il sera en mesure de la fournir dans un délai d'un mois à compter de la décision d'attribution, conformément au projet de contrat de travail.

Pour EK 4 :
N4: Copie du certificat du système de qualité conforme à la norme ISO 9001 ou, en cas de système de qualité interne non certifié, description du système. (Dans le cas des consortiums, cette preuve ne doit être fournie que par le membre principal).

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 17.11.2021
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

aucune

4.3 Visite des lieux

Une visite guidée aura lieu.
Date : 29.11.2021, 9:30 h-12:00 h

4.4 Exigences fondamentales

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

4.6 Autres indications

1) L'attribution du contrat est subordonnée à l'obtention de tous les permis nécessaires à la réalisation des travaux ainsi qu'à l'approbation du crédit par la SA CFF.

2) Les CG et divers modèles de formulaire existent en allemand, français et italien, certains en anglais, et peuvent être demandés au service mentionné au chiffre 1.2 de la présente publication.
Ces documents servent uniquement d’aide à la traduction.
Les documents spécifiques à l’appel d’offres, en particulier les conditions de l’appel d’offres, les spécificités techniques et d’autre nature ainsi que le contrat sont uniquement disponible en langue allemand.

4.7 Organe de publication officiel

SIMAP

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.