Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1226861
23.11.2021|Projekt-ID 228940|Meldungsnummer 1226861|Zuschläge

Adjudication

Date de publication Simap: 23.11.2021

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Office fédéral de la protection de la population OFPP, Laboratoire de Spiez, Austrasse, CH-3700 Spiez
Service organisateur/Entité organisatrice: Office fédéral de la protection de la population OFPP
Services commerciaux, Guisanplatz 1B,  3003  Berne,  Suisse,  Téléphone:  +41 58 462 50 11,  Fax:  +41 58 462 59 89,  E-mail:  kommerz@babs.admin.ch,  URL www.bevoelkerungsschutz.ch

1.2 Genre de pouvoir adjudicateur

Confédération (Administration fédérale centrale)

1.3 Mode de procédure choisi

Procédure de gré à gré

1.4 Genre de marché

Marché de services

1.5 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Titre du projet du marché

Projet de recherche: mise en place et implantation du système CRISPR-CAS en vue d’un diagnostic agile et du développement de stratégies antivirales
Objet et étendue du marché :  Comme le montre à l’évidence la pandémie actuelle due au SARS-CoV-2, une épidémie virale à l’échelle mondiale peut survenir à tout moment. Compte tenu des éventuelles épidémies futures, il importe en priorité de développer des stratégies prophylactiques et thérapeutiques contre les infections virales à potentiel épidémique. Par ailleurs, un procédé de diagnostic spécifique joue un rôle essentiel dans la lutte contre une pandémie ou épidémie. Le présent projet de recherche a pour but de développer le système CRISPR-CAS de manière à ce qu’il puisse être utilisé aussi bien pour le diagnostic de futurs agents viraux pathogènes que pour le développement de stratégies antivirales ad hoc.

2.2 Catégorie de services

Catégorie de services CPC:  [8] Recherche & développement

2.3 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  73100000 - Services de recherche et développement expérimental

3. Décision d'adjudication

3.1 Critères d'adjudication

non applicable

3.2 Adjudicataire

Nom: Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana (SUPSI), Via Mirasole 22a,  6500  Bellinzona,  Suisse
Prix (prix total) :  CHF 297'121.00 sans TVA
Remarque: Mandat de base, y c. options

3.3 Raisons de la décision d'adjudication

Raisons: Conformément à l’art. 21, al. 2, let. f, LMP (prov CPC: 85102 «Research and experimental development services on chemistry and biology»), le marché est adjugé à la Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana (SUPSI ), Via Mirasole 22a, CH-6500 Bellinzona, dans la mesure où celle-ci dispose d’une expertise étendue dans les domaines de la biologie moléculaire et de la virologie.

4. Autres informations

4.2 Date de l'adjudication

Date: 23.11.2021

4.5 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.