Appel d'offres- Date de publication Simap: 01.02.2022
1. Pouvoir adjudicateur1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur - Service demandeur/Entité adjudicatrice: Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Infrastructure, Projets Région Ouest
Service organisateur/Entité organisatrice: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Infrastructure, Projets Région Ouest,
à l'attention de
Benjamin Karli, Bahnhofstrasse 12,
4600
Olten,
Suisse,
Téléphone:
+41 79 370 05 83,
E-mail:
benjamin.karli@sbb.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante- Chemins de fer fédéraux suisses CFF
Infrastructure, Projets Région Ouest,
à l'attention de
Roman Neuenschwander, Sharepoint,
00000
Sharepoint,
Suisse,
E-mail:
roman.neuenschwander@sbb.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit- 01.03.2022
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres- Date: 22.03.2022, Délais spécifiques et exigences formelles:
Résumé des étapes de soumission d'une offre :
1.transmission par le soumissionnaire d'une adresse électronique pour la présentation de son offre à roman.neuenschwander@sbb.ch avec copie à hans-juergen.markert@sbb.ch. Délais maximum pour la transmission de l'adresse e-mail : 06.05.2022. 2.octroi par les CFF d'une autorisation d'accès à SharePoint. 3.confirmation de l'autorisation à effectuer par le soumissionnaire. Vous recevrez un e-mail que vous devrez confirmer. 4.soumission de l'offre sur SharePoint CFF par le soumissionnaire. L'accès est autorisé uniquement pour l'adresse e-mail transmise.
1.5 Date de l’ouverture des offres:- 23.03.2022, Remarques:
L'ouverture des offres n'est pas publique
1.6 Genre de pouvoir adjudicateur- Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales
1.7
Mode de procédure choisi
-
Procédure ouverte
1.8
Genre de marché
-
Marché de travaux de construction
1.9
Marchés soumis aux accords internationaux
-
Oui
2. Objet du marché2.1 Genre du marché de travaux de construction-
Exécution
2.2 Titre du projet du marché- Lot 3 – Gare Twann
2.3 Référence / numéro de projet- ISP 1141901 / Ligerz Lot 3 - Benjamin Karli
2.4 Marché divisé en lots?-
Non
2.5 Vocabulaire commun des marchés publicsCPV: | 45200000 - Travaux de construction complète ou partielle et travaux de génie civil, | | 45220000 - Ouvrages d'art et de génie civil |
2.6 Objet et étendue du marché
- Travaux de génie civil Lot n° 3 Douanne
Le tronçon de Twann (lot 3) traité dans le présent appel d'offres de maîtrise d'œuvre comprend la section de construction allant de la fin de la dalle de répartition des charges dans la zone du remblai du lac (lot 2) au PK 95,504 jusqu'à la fin du projet au PK 96,512. Le tronçon de Twann (lot 3) comprend, à l'ouest, les ouvrages suivants : - PI (passage inférieur) et mur de soutènement Klein-Twann - Pont sur la ARA, si nécessaire. (La nécessité du pont dépend du début de la construction du projet de la ARA). - Pont de Twann - Gare de Twann (deux quais extérieurs 1 et 2 avec mobilier, un passage souterrain pour piétons sous les voies, deux rampes d'accès et deux escaliers d'accès, une zone d'arrêt pour le bus, une zone "Park+Ride" pour les voitures) - Tracé de Twann (Nouvelle voie côté lac et côté Jura) - Bassin d'avarie en cas d'incident
2.7 Lieu de l'exécution- Gare de Twann
2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique- 13 mois depuis la signature du contrat
-
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non
2.9 Options-
Non
2.10 Critères d'adjudication- selon le dossier d'appel d'offres
2.11 Des variantes sont-elles admises?-
Oui
- Remarques: Les les critères indiqués dans le document B2
2.12
Des offres partielles sont-elles admises?
-
Non
- Remarques: Les offres partielles ne sont pas autorisées.
2.13 Délai d'exécution- 13 mois depuis la signature du contrat
3. Conditions3.1 Conditions générales de participation- selon le dossier d'appel d'offres
3.2 Cautions/garanties- selon le dossier d'appel d'offres
3.3 Conditions de paiement - selon le dossier d'appel d'offres
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert- selon le dossier d'appel d'offres
3.5 Communauté de soumissionnaires- selon le dossier d'appel d'offres
3.6 Sous-traitance- selon le dossier d'appel d'offres
3.7 Critères d'aptitude- conformément aux critères suivants:
EK1 : Compétence suffisante pour remplir la mission EK2 : Ratio approprié entre le montant du contrat par an et le chiffre d'affaires de l'unité commerciale concernée (c'est-à-dire le secteur de la construction concerné selon le présent projet) par an (max. 30%). EK3 : Performance économique suffisante EK4 : Gestion de la qualité suffisante
3.8 Justificatifs requis- Conformément aux justificatifs suivants:
Plusieurs domaines (N1.1-N1.2) peuvent également être couverts au sein du même projet. Les références de projet doivent être d'une complexité et d'une définition des tâches comparables à celles du présent contrat. Ils doivent être terminés ou mis en œuvre dans une mesure significative. Si un sous-traitant a la référence requise, le soumissionnaire doit joindre une attestation du sous-traitant attestant qu'il fournira les services si le contrat est attribué.
N1 1 Référence de projet d'une complexité et d'une tâche comparables pour chacun des domaines suivants : N1.1 Génie civil Référence < 10 ans Montant minimum : CHF 3 millions.
N1.2 Voie Référence < 10 ans Montant minimum : CHF 3 millions.
N2 Déclaration du chiffre d'affaires des trois dernières années dans le secteur concerné de l'entreprise par cet appel d'offre.
N3 Le soumissionnaire désigne le garant de la garantie de bonne exécution envisagée et confirme qu'il peut la fournir dans un délai d'un mois après la décision d'attribution conformément au projet de contrat d'entreprise.
N4 Copie du certificat du système qualité selon ISO 9001 ou, si le système de qualité propre à l'entreprise n'est pas certifié, description du système. (Dans le cas des consortiums, cette preuve doit être fournie uniquement par le membre principal).
3.9
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
-
Prix
:
CHF 0.00
Conditions de paiement: für die Ausschreibungsunterlagen fallen keine Kosten an
3.10 Langues- Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
- Langue de la procédure: Allemand
3.11 Validité de l'offre- 6 mois à partir de la date limite d'envoi
3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres-
sous
www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 01.02.2022 Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
3.13
Conduite d'un dialogue
-
Non
4. Autres informations4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC
- Keine
4.2 Conditions générales- selon le dossier d'appel d'offres
4.3 Visite des lieux
- Es findet keine Begehung statt des lieux.
4.4 Exigences fondamentales
- L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
4.5 Soumissionnaires préimpliqués et admis à la procédure
- Aucun
4.6 Autres indications- Les CFF ne doivent accepter que les offres provenant de Suisse / UE / AELE ou du Royaume-Uni.
4.7 Organe de publication officiel- SIMAP
4.8 Indication des voies de recours- Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
|