Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1244355
10.02.2022|Projekt-ID 233411|Meldungsnummer 1244355|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 10.02.2022

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT
Service organisateur/Entité organisatrice: Office fédéral de l'informatique et de la télécommunication OFIT, Eichenweg 3,  3003  Berne,  Suisse,  E-mail:  beschaffung.wto@bbl.admin.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Service des appels d'offres,  à l'attention de Projet (22108) 609 Magasins informatiques dans toute la Suisse, Fellerstrasse 21,  3003  Berne,  Suisse,  E-mail:  beschaffung.wto@bbl.admin.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

04.03.2022
Remarques: Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 28.03.2022 Heure: 23:59, Délais spécifiques et exigences formelles:  Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2. Prescriptions de forme générales voir cahier des charges chiffre 11.1.4.
a)
Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL.
b)
Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code-barres permettant d’assurer le suivi des envois d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). En cas d’envoi avec affranchissement WebStamp, le fardeau de la preuve de la remise en temps utile incombe au soumissionnaire.
c)
Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par courriel (beschaffung.wto@bbl.admin.ch) au pouvoir adjudicateur au plus tard jusqu'à la date de clôture.

Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.

1.5 Date de l’ouverture des offres:

31.03.2022, Remarques:  L'ouverture des offres n'est pas public.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Confédération (Administration fédérale centrale)

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de services

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Catégorie de services CPC:

[27] Autres prestations

2.2 Titre du projet du marché

(22108) 609 Magasins informatiques dans toute la Suisse

2.3 Référence / numéro de projet

(22108) 609

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  72150000 - Services de conseil en audit informatique et services de conseil en matériel informatique,
72220000 - Services de conseil en systèmes informatiques et conseils techniques,
72250000 - Services de maintenance des systèmes et services d'assistance,
72600000 - Services d'assistance et de conseils informatiques,
79991000 - Services de contrôle des stocks,
50324000 - Services d'assistance pour ordinateurs personnels,
63120000 - Services de stockage et d'entreposage

2.6 Objet et étendue du marché

Les magasins informatiques doivent permettre aux utilisateurs d'obtenir sur place une aide simple et rapide en cas de besoin ou de problème avec leur ordinateur portable (client), leur smartphone ou leur carte à puce, et leur offrir la possibilité de venir chercher leurs commandes de matériel, d'accessoires, etc. Sur chaque site, des collaborateurs spécialement formés sont chargés d'assister les utilisateurs. Ces collaborateurs doivent être en mesure de traiter pour l'administration fédérale les commandes et les tickets relatifs aux produits qui composent le système de poste de travail utilisé par le personnel de la Confédération. En d'autres termes, leurs tâches consistent à délivrer de nouveaux appareils aux collaborateurs, remplacer leur appareil en cas de panne, et réinitialiser et délivrer des cartes à puce. En cas de besoin, il leur faudra préparer des articles en vue de leur livraison aux clients par le partenaire de transport de l'OFIT.

2.7 Lieu de la fourniture du service

Suisse.

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

60 mois depuis la signature du contrat
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non

2.9 Options

Oui
Description des options : Purement optionnel. Le volume d'acquisition maximal, qui se porte à CHF 4 500 000 sans TVA fera l'objet d'un contrat-cadre conclu avec un adjudicataire. L'adjudicateur se procure ou commande des prestations auprès de l'adjudicataire en fonction de ses besoins, sur la base des options décrites dans l'appel d'offres.

2.10 Critères d'adjudication

CAd 01 Couverture géographique I  Pondération 12% 
CAd 02 Couverture géographique II  Pondération 10% 
CAd 03 Couverture géographique III  Pondération 9% 
CAd 04 Autres sites  Pondération 5% 
CAd 05 Expérience dans la gestion de systèmes de poste de travail (SPT)  Pondération 8% 
CAd 06 Horaires d’ouverture des magasins informatiques  Pondération 9% 
CAd 07 Références de clients commerciaux  Pondération 7% 
CAd 08 Effectifs des magasins informatiques  Pondération 5% 
CAd 09 Possibilité de livraisons la nuit  Pondération 5% 
CAd 10 Prix  Pondération 30% 
Commentaires:  Les critères d'adjudication détaillés se trouvent dans les annexes 1 et 5 des documents d'appel d'offres.

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Remarques: Début: 3e trimestre 2022, fin: 3e trimestre 2027

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

Le soumissionnaire doit prouver qu’il remplit dans leur intégralité et sans restriction ni modification les conditions de participation énumérées dans l’annexe 1. Dans le cas contraire, sa demande ne sera pas prise en considération.

3.2 Cautions/garanties

Aucune

3.3 Conditions de paiement

Le montant net de la facture électronique établie en bonne et due forme, en francs suisses et augmenté de la TVA, est payé dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la facture.
Des renseignements sur la facturation électronique sont disponibles sur la page Internet suivante de l’administration fédérale:
http://www.e-rechnung.admin.ch/f/index.php

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses, hors TVA. Les prix hors TVA incluent en particulier les assurances, les frais, les cotisations sociales etc.

3.5 Communauté de soumissionnaires

Sont admises. Elles doivent désigner une entreprise chargée de la direction du projet (représentation, coordination) et indiquer les noms et les rôles de tous leurs membres.
La prestation caractéristique doit en principe être fournie par l’un des membres de la communauté de soumissionnaires.
La participation multiple de sous-traitants et la participation multiple de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires sont admises.

3.6 Sous-traitance

Est admise. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants.
La prestation caractéristique doit en principe être fournie par le soumissionnaire.
La participation multiple de sous-traitants et la participation multiple de soumissionnaires à des communautés de soumissionnaires sont admises.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
Toutes les entreprises disposant de la capacité économique nécessaire qui remplissent les critères d'aptitude et peuvent apporter les justificatifs requis selon le chiffre 3.8 sont invitées à déposer une offre en francs suisses (CHF).

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être attestées resp. fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.

CAp 01
Capacité économique et financière
Le soumissionnaire dispose de la capacité économique et financière nécessaire à l'exécution du mandat.
Justificatif
Extrait du registre des poursuites ne datant pas de plus de 3 mois au moment où l'adjudicateur le demande.
Pour les soumissionnaires étrangers, document officiel étranger équivalent établi récemment.
N. B.: Le pouvoir adjudicateur vérifie les extraits de l'index central des raisons de commerce (www.zefix.ch) au format électronique.
Pour les soumissionnaires étrangers, extrait du registre du commerce ou document officiel étranger équivalent.
Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande, après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.

CAp 02
Directives de sécurité
Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve les directives de sécurité de l’annexe 8, Si001-Protection informatique de base V4-5-f.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 03
Interlocuteurs
Le soumissionnaire met à disposition un responsable de magasin chargé de traiter les problèmes en lien avec la mise en œuvre du projet et et habilité à prendre des décisions en tant qu'interlocuteur unique (single point of contact, SPOC). Le SPOC (ou son suppléant) doit être joignable et, au besoin, présent sur place pendant tous les jours ouvrables du canton de Berne. Les fluctuations de personnel doivent être immédiatement signalées. Dans un tel cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes.
Justificatif
Confirmation écrite avec mention des noms, prénoms, coordonnées et fonctions de l'interlocuteur unique ainsi que de son suppléant.

CAp 04
Élimination / recyclage
Le soumissionnaire indique la manière dont il réduit ou optimise la consommation de ressources au sein de son entreprise et dont il gère les déchets.
Concernant le tri des déchets et récupération à des fins de recyclage, il confirme qu’il trie, recycle ou élimine les matériaux d’emballage de manière appropriée. Le carton, le papier et le PSE (polystyrène expansé) doivent être impérativement recyclés. Pour les autres substances valorisables, la procédure utilisée doit être décrite de manière compréhensible (cf. chap. 5.8 du cahier des charges).
Justificatif
Documentation compréhensible indiquant les procédures d’élimination / de recyclage des déchets mises en oeuvre dans l’entreprise.

CAp 05
Contrôle de sécurité relatif aux personnes
Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 06
Rapports réguliers
Le soumissionnaire confirme qu’il dispose d’un système de reporting permettant d’attester ses prestations comme suit:
- Nombre de tickets d’incident
- Nombre de commandes MAC
- Autres prestations
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 07
Acceptation des conditions générales (CG) de la Confédération
- pour l’achat de services, édition 2016, état en 2021
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 08
Acceptation du projet de contrat
Le soumissionnaire s’engage à accepter sans réserve le projet de contrat (annexe 11).
Nous nous référons ici particulièrement aux dispositions spécifiques des SLA (cf. chiffre 5.3 du projet de contrat ainsi que chap. 4.3 [SLA] du cahier des charges).
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 09
Système de gestion de la qualité
Le soumissionnaire et ses éventuels sous-traitants disposent d’un système interne de gestion de la qualité opérationnel et régulièrement contrôlé ou d’un système de gestion de la qualité conforme à la norme ISO 9001:2015 ou à une autre norme similaire. L'équivalence doit être prouvée par le soumissionnaire.
Justificatif
Description claire du système de gestion de la qualité ou certificat correspondant valable.

CAp 10
Multilinguisme
Le soumissionnaire confirme qu’il peut couvrir au moins deux langues nationales dans chaque magasin informatique.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 11
Heures d’ouverture
Le soumissionnaire confirme que tous les magasins informatiques sont ouverts sans interruption au moins de 9 h à 17 h du lundi au vendredi.
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 12
Présentation du personnel sur place
Le soumissionnaire confirme que les collaborateurs se présentent aux clients dans une tenue adéquate, respectant le code vestimentaire de la Confédération (cf. annexe 9).
Justificatif
Attestation écrite.

CAp 13
Profil professionnel d’ICT Technician (professional)
Le soumissionnaire atteste qu’au moins un collaborateur de chaque magasin informatique peut assumer la fonction d’ICT Technician II (professional) selon la classification de Swiss ICT (cf lien: https://www.berufe-der-ict.ch/).
Justificatif
Pour chaque magasin informatique, documentation compréhensible au moyen du certificat du collaborateur concerné.

CAp 14
Sous-traitants
Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms de tous ses sous-traitants ainsi que les étapes de processus qui leur sont assignées (cf. chap. 4.1 à 4.9 du cahier des charges).
Justificatif
Liste des sous-traitants, de leurs fonctions / domaines thématiques et des magasins informatiques qu’ils peuvent respectivement desservir.

CAp 15
Sites
Le soumissionnaire indique comment il ouvrira respectivement un magasin informatique à Zurich, Genève et Neuchâtel, ou qu’il dispose déjà d’un magasin informatique dans chacune de ces 3 villes.
Justificatif
Documentation compréhensible précisant les (futures) adresses des magasins dans les 3 villes ci-dessus et à partir de quel trimestre l'ouverture de ces sites est réalisable. Dans chacune des 3 villes, le magasin informatique devra être réalisé au plus tard pendant le trimestre suivant la signature du contrat. Le 30.06.2022 est la date de signature du contrat qui sert de référence pour cette évaluation.

Cap 16
Infrastructure
Le soumissionnaire montre qu’il peut assurer les points d’infrastructure suivants dans chaque magasin informatique:
- un poste de travail séparé pour la première connexion au réseau des collaborateurs de la Confédération.
- chaque magasin doit être muni d’une signalétique correspondante (selon les prescriptions de l’OFIT).
- une bouteille de désinfectant est disponible dans chaque magasin et les mesures sanitaires prescrites par l’OFSP concernant le coronavirus sont respectées.
- il est possible d’accueillir les clients au moyen d’un système d’annonce ou similaire.
Justificatif
Documentation compréhensible montrant comment les points d’infrastructure ci-dessus sont mis en œuvre dans les magasins informatiques.

Cap 17
Stockage décentralisé dans les magasins informatiques
Le soumissionnaire confirme qu’il dispose dans chaque magasin informatique d’une pièce ou d’une armoire fermant à clé où stocker tous les éléments de l’OFIT.
Justificatif
Attestation écrite.

Cap 18
Expédition directe et stockage centralisé
Le soumissionnaire montre comment il pourra remplir les exigences figurant au chap. 4.9 du cahier des charges.
Justificatif
Documentation compréhensible sur les processus de stockage et d’expédition (concept, ou documents déjà existants).

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand

3.11 Validité de l'offre

180 Jours à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 10.02.2022
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand, Français
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Les documents d'appel d'offres sont disponibles en allemand et en français. En cas de divergences entre les versions, la version allemande fait foi.
Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucune

4.2 Conditions générales

Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération relatives à l'achat de services (édition de septembre 2016, état de janvier 2021).
Celles-ci peuvent être consultées sous https://www.beschaffung.admin.ch/bpl/fr/home/auftraege-bund/agb.html

4.4 Exigences fondamentales

Voir conditions de participation dans les documents d'appel d'offres.

4.6 Autres indications

Réserve d’approbation du crédit : les demandes et décisions annuelles relatives aux crédits des organes compétents de la Confédération en matière de budget et de plan financier demeurent réservées.

L'adjudicateur se réserve le droit de faire exécuter les prestations faisant l'objet du présent appel d'offres au profit d'autres services demandeurs de l'administration fédérale et de commander tout ou partie des prestations faisant l'objet des options ou de renoncer entièrement à ces dernières.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.