Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1261165
06.05.2022|Projekt-ID 228996|Meldungsnummer 1261165|Zuschläge

Adjudication

Date de publication Simap: 06.05.2022

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour
Service organisateur/Entité organisatrice: Office fédéral des routes (OFROU), Division Infrastructure routière Est, Filiale de Winterthour, Grüzefeldstrasse 41,  8404  Winterthour,  Suisse,  Téléphone:  +41 58 480 47 11,  Fax:  +41 58 480 47 90,  E-mail:  beschaffung.winterthur@astra.admin.ch,  URL www.astra.admin.ch

1.2 Genre de pouvoir adjudicateur

Confédération (Administration fédérale centrale)

1.3 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.4 Genre de marché

Marché de services

1.5 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Titre du projet du marché

080409 – N01/56, N23/06 UPlaNS Neudorf (SG est) - Rheineck – auteur du projet Construction UPlaNS (EK) et PUN (AP à IBN, direction de chantier incl.)
Objet et étendue du marché :  Dans le cadre du mandat mis au concours, il faut d’une part élaborer un concept d’entretien (EK) Construction pour l’UPlaNS selon les directives de l’OFROU et, d’autre part, planifier une réaffectation des bandes d’arrêt d’urgence (PUN, AP à mise en service).

L’UPlaNS comprend le périmètre de la N01 de Neudorf (SG est) (jonction exclue) jusqu’à Rheineck (jonction exclue) en passant par l’échangeur de Meggenhus ainsi que la N23 de l’échangeur de Meggenhus à Rorschach (jonction exclue). Dans le cadre du concept d’entretien, une étude des variantes doit être élaborée avec comparaison entre un remplacement du revêtement (mise en place sur la chaussée en béton) et un remplacement total.
-----------------------------------
Plus d'informations voir appel d'offres

2.3 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  71300000 - Services d'ingénierie

3. Décision d'adjudication

3.1 Critères d'adjudication

Selon l'appel d'offres

3.2 Adjudicataire

Nom: IG Goldach c/o F. Preisig AG, Bauingenieure und Planer, Hagenholzstrasse 83b,  8050  Zürich,  Suisse
Prix (prix total) :  CHF 3'589'296.35 avec 7.7% de TVA
Remarque: frais inclus

3.3 Raisons de la décision d'adjudication

Raisons: Après évaluation des offres présentées, les soumissionnaires ont été jugé qualifiés et capables sur les plans financier et économique. De toutes les offres, c’est l'offre de l'adjudicataire qui a reçu le plus de points. Elle est ainsi la plus avantageuse dans son ensemble. L’offre de l’adjudicataire séduit par le prix le plus favorable et aussi par une bonne notation dans tous les critères.

4. Autres informations

4.1 Appel d'offres

Publication du: 04.11.2021
Organe de publication: www.simap.ch
Numéro de la publication 1227109

4.2 Date de l'adjudication

Date: 02.05.2022

4.3 Nombre d'offres déposées

Nombre d'offres: 3

4.4 Autres indications

Le consortium IG Goldach c/o F. Preisig AG, Bauingenieure se compose des membres suivants:
- F. Preisig AG, Bauingenieure und Planer, Zürich (responsabilité)
- Bänziger Partner AG, Zweigniederlassung St. Gallen, St. Gallen
- dsp Ingenieure + Planer AG, Uster
- Schällibaum AG, Wattwil

4.5 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.