Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1269033
16.06.2022|Projekt-ID 239692|Meldungsnummer 1269033|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 16.06.2022

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Swissgrid AG
Service organisateur/Entité organisatrice: Swissgrid AG,  à l'attention de Yolanda Ferrández, Bleichemattstrasse 31,  5000  Aarau,  Suisse,  E-mail:  yolanda.ferrandez@swissgrid.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Swissgrid AG,  à l'attention de Yolanda Ferrández, Bleichemattstrasse 31, Postfach,  5001  Aarau,  Suisse,  E-mail:  yolanda.ferrandez@swissgrid.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

08.07.2022
Remarques: Si, de l'avis du soumissionnaire, des prestations nécessaires au projet décrit ne sont pas claires, incomplètes ou ne sont pas contenues ou décrites dans le cahier des charges ou la spécification technique, elles doivent être mentionnées ou demandées lors de la formulation des questions.

Aucun renseignement ne sera fourni oralement. Les questions relatives aux documents d’appel d’offres ne seront
prises en considération que avec le formulaire «02_Anbieterfragen und Antworten» joint aux documents d’appel d’offres sous la
forme écrite doit être envoyé par e-mail à l'adresse mentionnée au § 1.1, jusqu’aux dates mentionnés au § 1.3.
Il ne sera pas répondu aux questions soumises hors délai. Les questions et les réponses seront envoyées à tous les candidats qui se seront procuré les documents d’appel d’offres via SIMAP. Les auteurs des questions restent anonymes.
S’il considère que, parmi les prestations nécessaires pour le projet décrit, certaines sont insuffisamment claires,
incomplètes, absentes du bordereau de prix ou non décrites, le soumissionnaire doit les indiquer et demander des précisions à leur sujet dans sa demande de renseignements.
Le soumissionnaire s'assure que l'adresse e-mail enregistrée dans Simap est valide et sera celle utilisée pour les
correspondances.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 16.09.2022, Délais spécifiques et exigences formelles:  L’offre doit être soumise par écrit, complète et dans le délai imparti.
Le cachet de la Poste fait foi (les affranchissements d’entreprise ne font pas office de cachet de la Poste), ou le codebarres
d’oblitération d’un bureau de poste suisse ou, pour les soumissionnaires situés à l’étranger, l’accusé de réception d’une
représentation diplomatique ou consulaire suisse. Les offres doivent être expédiées par courrier A recommandé.
Un accusé de réception (« cachet /code-barres de référence » de la poste, avec le numéro de suivi) est à envoyer à l’adresse e
mail indiquée au § 1.1, au plus tard à la date de remise de l’offre indiquée au § 1.4 ("délai de clôture pour le dépôt des offres").
Lorsque l’offre est remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, le soumissionnaire est tenu
d’envoyer à Swissgrid AG par e-mail (à l’adresse e mail indiquée au § 1.1) l’accusé de réception de la représentation
correspondante, au plus tard à la date de remise de l’offre indiquée au § 1.4.
Les offres envoyées avec un service privé (UPS, DHL, FEDEX, etc.) doivent être reçues avant la date prévue au §1.4. Les offres
ne peuvent pas être remises en mains propres, elles ne seront pas réceptionnées sur place.
Les offres remises en retard, incomplètes ou sans signature manuscrite seront exclues de l’évaluation et retournées
au soumissionnaire.
L’enveloppe des documents devra être fermée et porter la mention suivante:
********************************************************
Angebot «UW Fällanden / Neubau GIS-Schaltanlage 220 kV»
––– NICHT ÖFFNEN –––
********************************************************

1.5 Date de l’ouverture des offres:

21.09.2022, Lieu:  Aarau, Remarques:  Non ouvert au public. Il est tenu un procès-verbal.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de fournitures

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de fournitures

Contrat d'oeuvres

2.2 Titre du projet du marché

SS Fällanden / Construction d'un nouveau GIS 220 kV

2.3 Référence / numéro de projet

214336

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  31200000 - Appareils de distribution et de commande électriques,
31230000 - Pièces pour appareils de distribution ou de commande électrique,
31214000 - Appareillage de commutation,
45315700 - Travaux d'installation de postes de sectionnement

2.6 Objet et étendue du marché

Livraison d'une installation SIG complète pour la sous-station de Fällanden avec les prestations suivantes :

Direction de projet et ingénierie
Installation de distribution SIG
Contrôle et réception en usine (FAT)
Emballage et transport
Montage sur place avec contrôle de fonctionnement
Contrôle haute tension
Contrôle de l'ensemble de la chaîne de mesure
Mise en service (IBS)
Mise en service
Essai de fonctionnement
Concept MRE
Concept d'accès
Formation

Les prestations sont décrites en détail dans les documents C100 et C101.

2.7 Lieu de la fourniture

Commune de Fällanden, canton de Zurich, voir C100

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 01.12.2022, Fin: 09.03.2031
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: Dans le cadre des options décrites

2.9 Options

Oui
Description des options : voir les documents C100 et D

2.10 Critères d'adjudication

ZK1: Prix (Détails selon le document «A0_Verfahrensanweisung.pdf»)  Pondération 50 % 
ZK2: Spécifications techniques et qualité (Détails selon le document «A0_Verfahrensanweisung.pdf»)  Pondération 30 % 
ZK3: Personnes clés (Détails selon le document «A0_Verfahrensanweisung.pdf»)  Pondération 10 % 
ZK4: Analyse du Mandat et du risque (Détails selon le document «A0_Verfahrensanweisung.pdf»)  Pondération 10 % 
Commentaires:  Voir les instructions de procédure (01_Verfahrenanweisung)

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai d'exécution

Début 01.12.2022 et fin 09.03.2026

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

Tous les coûts liés à l’établissement de l’offre sont à la charge du soumissionnaire. La procédure de soumission des offres pourra
être interrompue, sans donner lieu à un dédommagement, pour des motifs juridiques, par exemple en cas d’absence de
concurrence. En outre, l’adjudicateur se réserve le droit d’interrompre sans dédommagement la procédure de soumission des
offres si les autorisations administratives nécessaires, par exemple un permis de construire, font défaut ou si ses organes internes
n’accordent pas le financement ou refusent une autorisation.
L’offre et tous ses documents doivent être établis conformément à toutes les dispositions et normes ou directives
techniques (CEI, SIA, SNV, etc.) en vigueur en Suisse au moment de la soumission.
Toute personne ayant reçu des documents d’appel d’offres est tenue de les traiter en toute confidentialité. Tous les documents de
projet mis à disposition par l’adjudicateur sont sa propriété intellectuelle. Le droit d’auteur est acquis au soumissionnaire sur son
offre. Le droit du donneur d’ordre se limite à l’utilisation des informations qu’elle contient dans le cadre de la présente procédure
d’adjudication. Toute publication ou autre forme de communication aux tiers de ces informations sont soumises au consentement
écrit du soumissionnaire au préalable.
Les informations du soumissionnaire doivent être indiquées dans les tableaux, champs de texte ou sections prévus à cet effet. Les
renvois à des annexes, autres sections dans les documents ou documents supplémentaires du soumissionnaire ne sont pas
autorisés à moins que l’adjudicateur l’exige explicitement (p. ex. planification du projet en tant qu’annexe A3). Les contenus qui
n’ont pas été explicitement fournis aux emplacements/sections exigés ni remis sous la forme exigée sont considérés comme «non évaluables» avec 0 Point.
Préimplication et prévention de conflits d'intérêts:
La société Axpo Grid AG est le planificateur qui a été mandaté par Swissgrid pour ce projet et a participé de manière significative à la préparation du cahier des charges.
Les enterprises du groupe Axpo ne sont donc pas autorisées en tant que fournisseurs et soustraitants dans cet appel d'offres. En soumettant une offre et en confirmant la conformité du EK5 aux conditions générales de participation, le soumissionnaire confirme le suivant:
- le soumissionnaire ou ses sous-traitants ne font pas partie du groupe Axpo
- les societés du groupe Axpo n'ont participé en aucune manière à l'offre soumise.
- si le soumissionnaire et/ou ses sous-traitants ont un statut public et/ou semi-public (financement et/ou participation totale ou partielle par un Etat, la Confédération, les cantons ou les
communes), le soumissionnaire et/ou ses sous-traitants confirment l'existence d'une autorisation légale d'opérer sur le marché et la neutralité concurrentielle de leur offre, c'est-à-dire qu'elle ne bénéficie pas de subventions croisées
- que le soumissionnaire n'a pas conclu d'accords illicites en matière de concurrence lors de l'élaboration de cette offre

Droit des sanctions :
Le soumissionnaire confirme en outre qu'il respecte ou respectera l'"Ordonnance du 4 mars 2022 instituant des mesures en lien avec la situation en Ukraine" (RS 946.231.176.72) dans sa version actuelle et future.

3.2 Cautions/garanties

Details selon le projet de contrat "A1_Werkvertrag.pdf"

3.3 Conditions de paiement

Details selon le projet de contrat "A1_Werkvertrag.pdf"

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

Tous les couts et les frais accessoires encourus dans le cadre de l'exécution normale du contrat doivent être inclus (par exemple, les dépenses, la TVA, les assurances, les frais de transport,
etc.) Les couts qui ne sont pas spécifiquement indiques dans le cahier des charges ou dans le « D2 Leistungsverzeichnis » (notamment : l'informatique, le déplacement, le transfert de
données, la gestion des données pendant le traitement, les réunions y compris la rédaction de procès-verbaux, les demandes téléphoniques en cas d'ambigüité, les contrôles de qualité, les
couts des matériaux, etc.).

3.5 Communauté de soumissionnaires

Ne sont pas admis.

3.6 Sous-traitance

Les sous-traitants sont admis.
Les candidatures multiples de sous-traitants sont autorisées.
Le soumissionnaire peut engager des sous-traitants ou des spécialistes pour certaines parties du travail, mais pas pour le rôle de gestion du projet. Les sous-traitants doivent être mandates par
le soumissionnaire. Leurs dépenses doivent être incluses dans l'offre. II est de la responsabilité du soumissionnaire de s'assurer que les principes généraux énonces par Swissgrid soient
respectés par tous ses sous-traitants. Le soumissionnaire est tenu d'informer ses sous-traitants des conditions de l'appel d'offres du donneur d'ordre. Ces directives doivent être respectées et appliquées.
Les sous-traitants ne peuvent pas être changes pendant la procédure. Toute modification peut entrainer l'exclusion du soumissionnaire. Une mise en service ultérieure ou un remplacement de sous-traitants pendant la phase d'exécution ne peut avoir lieu qu'avec l'accord écrit préalable de Swissgrid.
Le contournement de la mise en service des sous-traitants par le biais de la location de personnel n'est pas autorisé.
Les sous-traitants peuvent être rejetés par le client. Les travaux ne peuvent pas être retransmis à un autre sous-traitant.

La liste des sous-traitants doit être saisie dans l'onglet "Sous-traitants" du formulaire d'offre E1.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
GIS-EK1 – Références de l’entreprise dans la domaine AIS
GIS-EK2 – Hotline et capacité d'intervention pour GIS
GIS-EK3 – Installation de production GIS propre
GIS-EK4 – Système de qualité (ISO 9001); Système de management environnemental (ISO 14001); Système de
sécurité de travail (OHSAS 18001) ou des systèmes similaires
GIS-EK5 – Le respect des conditions générales de participation
GIS-EK6 - Acceptation des conditions du contrat d'entreprise

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Détails selon le document "01_Verfahrensanweisung.pdf"

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand
Langue de la procédure: Allemand
Remarques: La langue correspond aux exceptions définies a l'art. 21 al. 2 et al. 3 lit. a, à l'art. 22 al. 2 ainsi qu'a l'art. 23 de l'OMP

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 16.06.2022  jusqu'au  08.07.2022
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: La langue correspond aux exceptions définies à l'art. 21 al. 2 et al. 3 lit. a de l'OMP

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucune

4.2 Conditions générales

Conditions générales des contrats d'entreprise (édition 2019) de Swissgrid SA

4.3 Visite des lieux

Aucune visite sur place n'est prévue

4.4 Exigences fondamentales

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

4.5 Soumissionnaires préimpliqués et admis à la procédure

aucune

4.6 Autres indications

l est recommandé de lire d'abord le document "01_Verfahrensanweisung.pdf", puis le document "C100". Consulter ensuite le reste des documents d'appel d'offres

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.