Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1286105
16.09.2022|Projekt-ID 236158|Meldungsnummer 1286105|Zuschläge

Appalti aggiudicati

Data della pubblicazione Simap: 16.09.2022

1. Committente

1.1 Nome ufficiale e indirizzo del committente

Servizio richiedente/Ente aggiudicatore: Cancelleria federale (lotti 2 e 6), Settore Consiglio federale, Divisione italiana e Dipartimento federale delle finanze DFF (lotti 1–8), Segreteria generale, sezione Servizi linguistici
Servizio d'acquisto/Organizzatore: Cancelleria federale (lotti 2 e 6), Settore Consiglio federale, Divisione italiana e Dipartimento federale delle finanze DFF (lotti 1–8), Segreteria generale, sezione Servizi linguistici, Monbijoustrasse 118,  3003  Berna,  Svizzera,  Telefono:  +41 58 465 39 74,  E-mail:  beschaffung.wto@bbl.admin.ch

1.2 Tipo di committente

Confederazione (Amministrazione federale centrale)

1.3 Tipo di procedura

Procedura aperta

1.4 Tipo di commessa

Commessa di servizi

1.5 Ambito di applicazione dei trattati internazionali

No

2. Oggetto della commessa

2.1 Titolo dell'avviso di gara

(22094) 600 Contratti quadro relativi alle prestazioni di traduzione a favore del DFF (francese, italiano, inglese, tedesco) per gli anni 2023–2026
Oggetto e entità della commessa :  Secondo la legge del 5 ottobre 2007 sulle lingue (LLing; RS 441.1) i Dipartimenti federali e la Cancelleria federale (CaF) sono tenuti a pubblicare le informazioni in tutte le lingue nazionali. Anche l’inglese riveste un’importanza particolare poiché molti uffici lavorano in un contesto internazionale.
I Dipartimenti, la CaF e numerosi uffici dispongono di servizi linguistici propri. In caso di sovraccarico o d’urgenza e dopo aver esperito tutte le forme di collaborazione interna, i mandati di traduzione sono affidati ad esterni.
L’intento è concludere contratti quadro con fornitori esterni che dall’1.1.2023 al 31.12.2026 forniscano prestazioni di traduzione rispettivamente al DFF e alla CaF. I contratti quadro non danno automaticamente il diritto a ottenere mandati.
Lotto No.: 3
Breve descrizione: 20 aggiudicazioni di traduzioni dal tedesco all’inglese (DFF); durata iniziale dall’1.1.2023 al 31.12.2024; 3000 pagine.

2.2 Categorie di servizi

Categorie di servizi secondo la CPC:  [27] Altri servizi

2.3 Vocabolario comune per gli appalti pubblici

CPV:  79530000 - Servizi di traduzione

3. Decisione di aggiudicazione

3.1 Criteri per l'aggiudicazione

In base al bando di gara

3.2 Offerente scelto

Cognome: Adapta Traductions Sàrl, Chemin de Saule 77,  1233  Bernex,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: alma translations - all languages made accessible GmbH, Sustenweg 55,  3014  Bern,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: Apostroph Bern AG, Marktgasse 32,  3011  Bern,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: Extran SA, Boulevard des Philosophes 18,  1205  Genève,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: Huston Consulting, Hintere Bahnhofstrasse 7,  8756  Mitlödi,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: Hieronymus AG, Stauffacherstrasse 100,  8004  Zürich,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: BMP Translations AG, Münsterberg 1,  4051  Basel,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

Cognome: Supertext AG, Hardturmstrasse 253,  8005  Zürich,  Svizzera
Margine di prezzo delle offerte ricevute:  CHF da 568'656.00  a  775'440.00   con IVA del 7.7%
Osservazione: Compresa opzione (vedi anche il numero 4.4)

3.3 Motivazione della decisione sull'aggiudicazione

Motivazione: Le aziende elencate hanno ottenuto le aggiudicazioni, poiché insieme alle persone che hanno proposto e che sono state ritenute idonee adempiono al meglio i criteri di aggiudicazione secondo la documentazione del bando.

4. Altre informazioni

4.1 Bando di concorso

Pubblicazione del: 05.04.2022
Organo di pubblicazione: www.simap.ch
Numero della pubblicazione 1254899

4.2 Data di aggiudicazione

Data: 05.09.2022

4.3 Numero offerte ricevute

Numero offerte: 8

4.4 Altre indicazioni

Osservazioni sul prezzo (n. 3.2)
- Commessa di base: fascia dei prezzi compresa tra CHF 284'328.00 a CHF 387'720.00
- Opzione: fascia dei prezzi compresa tra CHF 284'328.00 a CHF 387'720.00
Tutti i prezzi sono comprensivi di 7.7% di IVA.

Nel bando non è indicata alcuna quantità minima. Per le commesse sarà effettuato un concorso tra gli aggiudicatari. Il volume degli acquisti non supererà il volume massimo pubblicato nel bando.

4.5 Rimedi giuridici

Contro la presente decisione può essere interposto ricorso scritto (art. 56 LAPub) presso il Tribunale amministrativo federale, casella postale, 9023 S. Gallo, entro 20 giorni dalla data della notifica. Il ricorso deve essere presentato in duplice copia e contenere le conclusioni, i motivi, le indicazioni dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante. Devono essere allegati una copia della presente decisione e i documenti indicati come mezzi di prova, se sono in possesso del ricorrente.
Conformemente all’articolo 56 capoverso 2 LAPub, non si applicano le disposizioni della Legge federale sulla procedura amministrativa (PA) relative alla sospensione dei termini. Conformemente all’articolo 52 capoverso 2 LAPub, il ricorso può essere presentato solamente per chiedere di accertare se una decisione viola il diritto federale, non tuttavia per chiedere di annullarla. Offerenti esteri possono presentare ricorso soltanto se lo Stato in cui hanno sede accorda la reciprocità.