Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1289791
03.10.2022|Projekt-ID 227929|Meldungsnummer 1289791|Zuschläge

Adjudication

Date de publication Simap: 03.10.2022

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: armasuisse
Service organisateur/Entité organisatrice: armasuisse
Achats et coopérations,  à l'attention de Projet: Prestation de traduction, Guisanplatz 1,  3003  Berne,  Suisse,  E-mail:  wto@armasuisse.ch,  URL www.armasuisse.ch

1.2 Genre de pouvoir adjudicateur

Confédération (Administration fédérale centrale)

1.3 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.4 Genre de marché

Marché de services

1.5 Marchés soumis aux accords internationaux

Non

2. Objet du marché

2.1 Titre du projet du marché

Prestations de traduction
Objet et étendue du marché :  En tant que service central d'acquisition de biens d'armement, armasuisse évolue dans le domaine national et international et est tributaire de prestations externes pour les traductions dans les paires de langues allemand/français, allemand/italien et allemand/anglais. Au sein d'armasuisse, la coordination de toutes les prestations de traduction commandées est assurée par le domaine de compétences Ressources + Support, Centre de prestations Finances (RSFD). Les prestations de traduction sont principalement fournies pour les domaines de compétence et les domaines spécialisés d'armasuisse. Des exemples de prestations de traduction sont les messages sur l'armement, les appels d'offres OMC (contrats de prestations de service, entretien des immeubles, etc.), les exposés, les pages Intranet ainsi que les communiqués de presse. Les prestations sont appelées en cas de besoin par les différents domaines de compétence et d'expertise d'armasuisse.
Lot n°: 5
Brève description: Traductions de l'allemand vers l'anglais britannique pour l'ensemble d'armasuisse

2.2 Catégorie de services

Catégorie de services CPC:  [27] Autres prestations

2.3 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  79530000 - Services de traduction

3. Décision d'adjudication

3.1 Critères d'adjudication

Selon l'appel d'offres

3.2 Adjudicataire

Nom: Apostroph Luzern AG, Limmatstrasse 107,  8005  Zürich,  Suisse
Fourchette de prix des offres reçues:  CHF de 1'517'670.00  à  2'079'000.00   sans TVA

3.3 Raisons de la décision d'adjudication

Raisons: Le marché est attribué à la société Apostrophe SA, car elle a obtenu le nombre total de points le plus élevé parmi les offres soumises, après avoir satisfait aux critères de qualification, au cahier des charges et à tous les critères d'attribution.

4. Autres informations

4.1 Appel d'offres

Publication du: 22.04.2022
Organe de publication: Simap
Numéro de la publication 1258663

4.2 Date de l'adjudication

Date: 03.10.2022

4.3 Nombre d'offres déposées

Nombre d'offres: 5

4.5 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas. Conformément à l'art. 52, al. 2, LMP, les recours peuvent tendre uniquement à faire constater que ladite décision enfreint le droit fédéral, et non à son annulation. Les soumissionnaires étrangers ne peuvent faire recours que si l'État dans lequel ils ont leur siège accorde la réciprocité.