Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1302693
15.12.2022|Projekt-ID 248664|Meldungsnummer 1302693|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 15.12.2022

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: ETH Zürich
Service organisateur/Entité organisatrice: ETH Zürich
D-CHAB, ICB
Institut für Chemie- und Bioingenieurwissenschaften,  à l'attention de Prof. Javier Pérez-Ramírez, Vladimir-Prelog-Weg 1,  8093  Zürich,  Suisse,  E-mail:  publictender@ethz.ch,  URL www.ethz.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

ETH Zürich
Abteilung Finanzdienstleistungen,  à l'attention de Einkaufskoordination, SEW E22, Scheuchzerstrasse 70,  8092  Zürich,  Suisse,  E-mail:  publictender@ethz.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

06.01.2023
Remarques: Questions par écrit au forum sur www.simap.ch seront acceptées jusqu'à la date mentionnée. Elles seront rendues anonyme et publiées conjointement avec les réponses de nouveau sur www.simap.ch.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 26.01.2023 Heure: 12:00, Délais spécifiques et exigences formelles:  1x électronique (pdf) par courriel (taille du fichier max. 20 MB par e-mail) ou par poste USB.
Si l'offre est soumise uniquement par voie postale sur une clé USB, veuillez-nous en informer par e-mail à publictender@ethz.ch.

1.5 Date de l’ouverture des offres:

27.01.2023, Heure:  14:00

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de fournitures

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de fournitures

Achat

2.2 Titre du projet du marché

Montage de réacteurs parallèles pour la réduction électro-chimique de CO2

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  38000000 - Équipements de laboratoire, d'optique et de précision (excepté les lunettes)

2.6 Objet et étendue du marché

Le but de cet appel d’offres est l’achat d’un montage de réacteurs parallèles pour la réduction électrochimique de CO2. L’assemblage doit contenir quatre cellules électrochimiques parallèles et tous les appareils nécessaires permettant de tester des systèmes catalytiques en variant la température, la composition des gazes, le courant électrique et le voltage. Additionnement, l’analyse en linge de longs hydrocarbures (min. C6) doit être possible grâce à deux chromatographes pour gazes coupler à un system d’échantillonnage automatique. Pour qu’un procédé complétement automatiser puisse être garantie, un system de contrôle unifier est nécessaires.

2.7 Lieu de la fourniture

ETH Zurich
Contact: Javier Pérez-Ramírez
HCI building / Floor D / Room 142
Vladimir-Prelog-Weg 1
8093 Zurich
Suisse

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

10 mois depuis la signature du contrat
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non

2.9 Options

Oui
Description des options : 1) Dosage d’impuretés gazeuses
2) Deux chromatographe pour gazes

2.10 Critères d'adjudication

Respect des spécifications techniques  Pondération 520 
Options  Pondération 60 
Prix / coûts  Pondération 260 
Consommation d'énergie  Pondération 40 
Service / Temps de réponse  Pondération 40 
Date d'acceptation / Délai de livraison  Pondération 80 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai de livraison

10 mois depuis la signature du contrat
Remarques: Veuillez nous indiquer une date de livraison possible (=réaliste) à partir de la commande, en semaines ou en mois.

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

selon document d'appel d'offres

3.2 Cautions/garanties

aucunes

3.3 Conditions de paiement

selon les CG du domaine des EPF (ETH)
Les dépôts de plus de CHF 50'000 doivent être couverts par une garantie bancaire valable au moins 4 semaines après la date de livraison prévue.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

selon document d'appel d'offres

3.5 Communauté de soumissionnaires

Autorisées, pour autant qu'un offreur assume la responsabilité générale. Cet offreur est parallèlement l'unique contractant du client.

3.6 Sous-traitance

voir 3.5

3.7 Critères d'aptitude

Conformément aux critères cités dans les documents

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs requis dans les documents

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Anglais, Italien
Langue de la procédure: Anglais
Remarques: Les offres peuvent être soumises dans les trois langues officielles de la Suisse. Cependant, nous demandons aux soumissionnaires de soumettre une offre en anglais dans la mesure du possible.

3.11 Validité de l'offre

4 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Anglais

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

aucunes

4.2 Conditions générales

Conditions générales (CG) du Domaine des écoles polytechniques fédérales relatives à l’achat de biens, version actuelle.

4.3 Visite des lieux

Il n'y a pas d'inspection.

4.4 Exigences fondamentales

1a. Prestations fournies en Suisse
Pour les prestations fournies en Suisse, l'adjudicateur n'adjuge les marchés publics qu'à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.

1b. Prestations fournies à l’étranger
Si la prestation est exécutée à l’étranger, le soumissionnaire doit garantir au moins le respect des conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (conventions fondamentales de l'OIT), à savoir les conventions suivantes:
- Convention no 29 du 28 juin 1930 concernant le travail forcé ou obligatoire (RS 0.822.713.9);
- Convention no 87 du 9 juillet 1948 concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical (RS 0.822.719.7);
- Convention n° 98 du 1er juillet 1949 concernant l’application des principes du droit d’organisation et de négociation collective (RS 0.822.719.9);
- Convention no 100 du 29 juin 1951 concernant l’égalité de rémunération entre la maind’œuvre masculine et la main-d’oeuvre féminine pour un travail de valeur égale (RS 0.822.720.0);
- Convention no 105 du 25 juin 1957 concernant l’abolition du travail forcé (RS 0.822.720.5);
- Convention no 111 du 25 juin 1958 concernant la discrimination en matière d’emploi et de profession (RS 0.822.721.1);
- Convention no 138 du 26 juin 1973 concernant l’âge minimum d’admission à l’emploi (RS 0.822.723.8);
- Convention no 182 du 17 juin 1999 concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination (RS 0.822.728.2).

2. Respect des normes sociales minimales par les sous-traitants
L’adjudicateur exige que les sous-traitants respectent les normes sociales minimales susmentionnées. S'ils fournissent leur prestation en Suisse, les sous-traitants doivent observer les normes sociales minimales en vigueur en Suisse (chiffre 1a); s'ils fournissent leur prestation à l’étranger, ils sont tenus de respecter au moins les conventions fondamentales de l'OIT (chiffre 1b).

A confirmer par une déclaration du soumissionnaire.

4.6 Autres indications

L'acquisition se fera sous réserve de l'avancement du projet et de la disponibilité des crédits.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.