Rectification- Date de publication Simap: 03.08.2023
1. Pouvoir adjudicateur1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur - Service demandeur/Entité adjudicatrice: Office fédéral des routes (OFROU)
Division Infrastructure routière Ouest, filiale de Thoune
Service organisateur/Entité organisatrice: Office fédéral des routes (OFROU) Division Infrastructure routière Ouest, filiale de Thoune,
à l'attention de
«Nicht öffnen - Offertunterlagen N12.84-EP Flamatt - Weyermannshaus - BHU OBL BSA ID9142, Uttigenstrasse 54,
3600
Thun,
Suisse,
Téléphone:
+41 58 468 24 00,
E-mail:
beschaffung.thun@astra.admin.ch,
URL
www.astra.admin.ch
1.2 Adresse à corriger dans la publication d'origine-
Pas de changement
1.3 Genre de pouvoir adjudicateur- Confédération (Administration fédérale centrale)
1.4
Mode de procédure choisi
-
Procédure ouverte
1.5
Marchés soumis aux accords internationaux
-
Oui
2. Description2.1 Titre du projet du marché- N12.84 MP-140033 - EP Flamatt - Weyermannshaus - BHU und OBL BSA, Phasen 31-53 (ID 9142)
2.2 Objet et étendue du marché
- Le mandat comprend le mandat d'assistance au maître d'ouvrage (BAMO/BHU BSA) et, en option, la direction générale des travaux (DGT/OBL BSA) pour le projet EP Flamatt - Weyermannshaus. Les prestations du mandat comprennent: le soutien général du maître d'ouvrage dans le projet mentionné ainsi que le soutien dans l'élaboration des bases du projet, dans les achats, dans le controlling, dans la gestion de la qualité basée sur le projet et dans l'accompagnement technique du projet pendant l'étude et la réalisation. Pour la description détaillée des prestations, voir le dossier d'offre.
2.3 Référence / numéro de projet- N12.84 MP-140033
2.4 Vocabulaire commun des marchés publicsCPV: | 71300000 - Services d'ingénierie |
3. Référence3.1 Numéro de référence de la publication-
Publication du
:
30.06.2023
Organe de publication
:
Simap
Numéro de la publication
1347767
4. Les points suivants doivent être rectifiés dans la publication d'origine4.1 Texte à corriger dans la publication d'origine-
Point où le texte doit être corrigé
:
3.8 Justificatifs requis
Au lieu de
:
CQ1 RESPONSABILITÉ TECHNIQUE CQ1.1 Référence de l'entreprise Un objet de référence sur des travaux achevés dans les phases d'étude de projet (SIA 31-32) et de réalisation (SIA 41-53) d'une complexité comparable, du même domaine spécialisé et dans l'activité de représentation du maître d'ouvrage ou d'assistance au maître d'ouvrage BSA en tant que service d'état-major avec des tâches de coordination de la phase d'étude de projet, avec indication de la période, du volume d'investissement (au moins 5 millions de CHF hors TVA), des travaux / prestations exécutés par le soumissionnaire, de la personne de référence chez le mandant avec numéro de téléphone. Dans le cas des holdings, seules les références de l’entreprise qui a fait la demande sont prises en compte. La référence ne peut pas être fournie par le sous-planificateur.
CQ2 PERSONNES-CLÉS CQ2.1 Référence des personnes-clés Un objet de référence sur des travaux achevés dans les phases d'étude de projet (SIA 31-32) et de réalisation (SIA 41-53) dans une fonction équivalente ou une fonction d'adjoint (chef de projet) d'une complexité comparable et du même domaine spécialisé dans l'activité de représentation du maître d'ouvrage ou d'assistance au maître d'ouvrage FAS en tant que service d'état-major avec des tâches de coordination de la phase d'étude de projet, avec indication de la période, du volume d'investissement (au moins 5 millions de CHF hors TVA), des travaux exécutés / des prestations de la personne clé (*), personne de contact autorisée à fournir des renseignements. (*) est considérée comme personne clé: chef de projet BHU BSA La personne-clé ne peut pas être fournie par le sous planificateur.
Il faut indiquer
:
CQ1 RESPONSABILITÉ TECHNIQUE CQ1.1 Référence de l'entreprise Un, max. 2 objet(s) de référence sur des travaux achevés dans les phases d'étude de projet (SIA 31 ou 32) et de réalisation (SIA 41-53) d'une complexité comparable, du même domaine spécialisé et dans l'activité de représentation du maître d'ouvrage ou d'assistance au maître d'ouvrage BSA en tant que service d'état-major avec des tâches de coordination de la phase d'étude de projet, avec indication de la période, du volume d'investissement (au moins 5 millions de CHF hors TVA), des travaux / prestations exécutés par le soumissionnaire, de la personne de référence chez le mandant avec numéro de téléphone. Dans le cas des holdings, seules les références de l’entreprise qui a fait la demande sont prises en compte. La référence ne peut pas être fournie par le sous-planificateur.
Pour satisfaire à tous les points exigés, il est possible de proposer cumulativement 2 objets de référence au maximum.
CQ2 PERSONNES-CLÉS CQ2.1 Référence des personnes-clés Un, max. 2 objet(s) de référence sur des travaux achevés dans les phases d'étude de projet (SIA 31 ou 32) et de réalisation (SIA 41-53) dans une fonction équivalente ou une fonction d'adjoint (chef de projet) d'une complexité comparable et du même domaine spécialisé dans l'activité de représentation du maître d'ouvrage ou d'assistance au maître d'ouvrage FAS en tant que service d'état-major avec des tâches de coordination de la phase d'étude de projet, avec indication de la période, du volume d'investissement (au moins 5 millions de CHF hors TVA), des travaux exécutés / des prestations de la personne clé (*), personne de contact autorisée à fournir des renseignements. (*) est considérée comme personne clé: chef de projet BHU BSA La personne-clé ne peut pas être fournie par le sous planificateur.
Pour satisfaire à tous les points exigés, il est possible de proposer cumulativement 2 objets de référence au maximum.
4.5 Indication des voies de recours- Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
|