Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1357497
17.08.2023|Projekt-ID 262967|Meldungsnummer 1357497|Vorankündigung

Annonce préalable

Date de publication Simap: 17.08.2023

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: BLS AG
Service organisateur/Entité organisatrice: BLS AG,  à l'attention de Tabea Müller, Genfergasse 11,  3001  Bern,  Suisse,  E-mail:  tabea.mueller2@bls.ch,  URL www.bls.ch

1.2 Délai pour la remise des offres

Date :   31.08.2023  Heure: 23:59, Délais spécifiques et exigences formelles:  Le délai indiqué au chiffre 1.2 se rapporte à la réponse à cette annonce préalable.

1.3 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.4 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.5 Genre de marché

Marché de services

1.6 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Titre du projet du marché

Integriertes Ressourcenplanungs- und Dispositions-System BLS

2.2 Référence / numéro de projet

1312

2.3 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  72000000 - Services de technologies de l'information, conseil, développement de logiciels, internet et appui

2.4 Objet et étendue du marché

En octobre 2023 (date précise encore inconnue), BLS publiera l’appel d’offres pour l’acquisition d’un système intégré de planification des ressources et d’ordonnancement dans simap. La date limite de soumission des offres est prévue pour janvier 2024. Il s’agit simplement d’une annonce préalable afin que les fournisseurs potentiels aient la possibilité de réserver des ressources pour l’établissement de l’offre.

2.5 Lieu de la fourniture du service

D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

2.6 Marché divisé en lots?

Non

2.10 Délai d'exécution

1 mois depuis la signature du contrat
Remarques: D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

3. Conditions

3.5 Communauté de soumissionnaires

D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

3.9 Critères d'adjudication

conformément aux indications suivantes:
D’autres détails suivront lors de la publication de l’appel d’offres.

3.10 Obtention des documents de l'annonce préalable

sous www.simap.ch
Les documents de l'annonce préalable sont disponibles à partir du: 17.08.2023  jusqu'au  31.08.2023
Langue des documents de l'annonce préalable: Allemand, Français

3.11 Conduite d'un dialogue

Non

4.6 Autres indications

En cas d’appel d’offres public, le pouvoir adjudicateur a l’intention de publier les documents en allemand. Par cette annonce préalable, il entend vérifier sur le marché s’il existe un besoin de documents d’appel d’offres dans d’autres langues officielles (art. 21, al. 2 OMP). Les soumissionnaires potentiels intéressés par des documents d’appel d’offres dans une autre langue officielle doivent manifester leur intérêt pour l’éventuel appel d’offres public jusqu’au 31.08.2023 et annoncer leur besoin de documents d’appel d’offres dans une autre langue officielle par courrier électronique à l’adresse suivante: tabea.mueller2@bls.ch. Objet: «RFI 1312 / nom de l’entreprise». Remarque: Le projet de contrat publié dans le cadre d’un appel d’offres n’est mis à disposition qu’en allemand, car celui-ci est conclu exclusivement en allemand et les éventuelles négociations contractuelles sont également menées en allemand (langue de la procédure). Les soumissionnaires potentiels qui exigent néanmoins une traduction du projet de contrat en sont informés dans le même communiqué que celui mentionné ci-dessus.