Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1366937
28.09.2023|Projekt-ID 266026|Meldungsnummer 1366937|Vorankündigung

Annonce préalable

Date de publication Simap: 28.09.2023

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB AG Einkauf Infrastruktur
Service organisateur/Entité organisatrice: SBB AG
Einkauf Infrastruktur,  à l'attention de Patrik Künzi, Hilfikerstrasse 3,  3000  Bern 65,  Suisse,  E-mail:  EIT-PAG@sbb.ch

1.2 Délai pour la remise des offres

70 jours après la publication de l'appel d'offres , Délais spécifiques et exigences formelles:  Les délais précis et les exigences formelles seront communiqués en temps voulu lors de la publication des documents d’appel d’offres. L’adjudicateur compte publier les documents d’appel d’offres en allemand. Par cette annonce préalable, elle entend vérifier sur le marché s'il existe un besoin de documents d'appel d'offres dans la langue officielle, le français (art. 21, al. 2, OMP). Les soumissionnaires potentiels intéressés par des documents d'appel d'offres français doivent manifester leur intérêt pour l'appel d'offres public prévu avant le 09.10.2023 et faire part de leur besoin de documents d'appel d'offres français par e-mail à l'adresse suivante : EIT-PAG@sbb.ch.
Nous nous réservons le droit de modifier les contenus et les dates annoncés ici. Seule est déterminante l'évaluation ultérieure
appel d’offres. Elle aura probablement lieu début décembre 2023 (sous réserve de modifications). Ce
L'annonce préalable ne sert pas à raccourcir la durée de l'offre

1.3 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.4 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.5 Genre de marché

Marché de services

1.6 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Titre du projet du marché

Instandhaltung dynamisch visueller Anzeiger

2.3 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  48810000 - Systèmes d'information,
48813000 - Système d'information des passagers,
48813100 - Tableaux électroniques,
48813200 - Système d'information des passagers en temps réel

2.4 Objet et étendue du marché

La SA CFF exploite des indicateurs visuels dynamiques (DVA) pour l'information à la clientèle datant des années 2005 à 2015.
Pour pouvoir garantir le bon fonctionnement de ces indicateurs, il faut les entretenir et pouvoir remédier rapidement aux pannes.
L'appel d'offres suivant comprend des tâches de maintenance et de support des indicateurs pendant toute leur durée d'utilisation.
La prestation comprend, le service de permanence, la gestion des dérangements au troisième niveau, la réception des dérangements et la coordination de la réparation des dérangements, la réparation des dérangements, le traitement des dérangements par accès à distance, les itinéraires et le transport, le traitement des dérangements sur place, la documentation du traitement des dérangements, la gestion des problèmes, la gestion du matériel, la gestion de la configuration, la gestion des licences, la gestion de la sécurité (cybersécurité), l'élimination des déchets, l'accomplissement de cours, l'habilitation du personnel de CFF SA, le maintien et le développement de la technologie des produits, les entretiens, l'archivage et la mise à jour de la documentation technique, les rapports réguliers, les conseils, l'obligation d'annoncer et la transmission du matériel des CFF.

2.5 Lieu de la fourniture du service

Dans toute la Suisse

2.6 Marché divisé en lots?

Non

2.8 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.9 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.10 Délai d'exécution

Début 01.07.2024 et fin 31.12.2037

3. Conditions

3.5 Communauté de soumissionnaires

non

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
EK1 Compétences spécifiques et expérience suffisantes pour exécuter le contrat
Capacité économique suffisante CAp 4:
EK 3 Gestion suffisante de la qualité
EK4 : Existence d'un système de gestion environnementale suffisant
EK5 : Connaissances suffisantes de la langue allemande pour les contrats, les négociations, le traitement des commandes, les essais de type, l'homologation, les essais sur le terrain et la hotline.
EK6 : Connaissances linguistiques suffisantes en allemand et en français pour les accompagnements techniques (conseil et assistance)
EK7 : Connaissances linguistiques suffisantes en allemand et en français pour l'assistance sur place / la maintenance

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
EK1 : Un contrat de maintenance en cours ou conclu dans le domaine de la signalétique numérique au cours des 5 dernières années et comparable à la présente commande.
Les objets de référence peuvent être décrits par le soumissionnaire lui-même. Le donneur d'ordre de l'époque doit toutefois figurer sur les références avec son nom et ses coordonnées, de sorte que d'éventuelles demandes de précisions puissent être obtenues directement auprès du donneur d'ordre.
EK2 : Le volume annuel des commandes / volume du projet ne doit pas dépasser 50% du chiffre d'affaires moyen / année des 2 dernières années.
EK 3 – Preuve d’un management de la qualité spécifique à l’entreprise
EK4 : Système de gestion environnementale ISO 14001 ou équivalent (par exemple, politique de l'entreprise ou politique environnementale ; preuves de la manière dont les aspects environnementaux sont pris en compte dans le développement des produits ; rapport d'audit environnemental interne ; ou contrôle/vérification, etc.)
EK5 : Preuves (fiches descriptives et certificats) que les personnes clés pour les contrats, les négociations, le traitement des commandes, les essais de type, l'homologation, les essais sur le terrain et la hotline disposent de connaissances linguistiques suffisantes en allemand (C1).
EK6 : Preuves (fiches signalétiques et certificats) que les personnes clés pour les accompagnements techniques (conseil et support) disposent de connaissances linguistiques suffisantes en allemand (B2) et en français (B2) ou un concept sur la manière dont les connaissances linguistiques sont assurées dès la signature du contrat (par ex. au moyen d'un traducteur).
EK7 : Preuves (fiches signalétiques et certificats) que les personnes clés pour le support sur site / la maintenance disposent de connaissances linguistiques suffisantes en allemand (A1) et en français (A1) ou un concept sur la manière dont les connaissances linguistiques sont assurées dès la signature du contrat (par ex. au moyen d'un traducteur).

3.9 Critères d'adjudication

conformément aux indications suivantes:
Celles-ci seront communiquées lors de la publication de l'appel d'offres public.

3.10 Obtention des documents de l'annonce préalable

sous www.simap.ch
Langue des documents de l'annonce préalable: Allemand

3.11 Conduite d'un dialogue

Non

4.6 Autres indications

Les CFF sont tenus de n’accepter que les offres provenant de Suisse/de l’UE/de l’AELE ou du Royaume-Uni.