Appel d'offres- Date de publication Simap: 06.03.2024
1. Pouvoir adjudicateur1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur - Service demandeur/Entité adjudicatrice: Schweizerische Bundesbahnen (SBB)
Service organisateur/Entité organisatrice: Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte Projektmanagement, Region Mitte,
à l'attention de
Guiomar Molina Ruiz, Bahnhofstrasse 12,
4600
Olten,
Suisse,
Téléphone:
000 000 00 00,
E-mail:
guiomar.molinaruiz@sbb.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante- Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte
Projektmanagement, Region Mitte,
à l'attention de
Corinne Schuler, Bahnhofstrasse 12,
4600
Olten,
Suisse,
Téléphone:
000 000 00 00,
E-mail:
corinne.schuler@sbb.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit- 02.04.2024
- Remarques: Les questions relatives à l'appel d'offres doivent être envoyées par écrit via le forum sur www.simap.ch. Les réponses aux
questions (sans mentionner l'auteur de la question) sera mise à la disposition de tous les soumissionnaires sur ww.simap.ch. Aucun renseignement ne sera donné des renseignements seront donnés par téléphone ou oralement.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres- Date: 30.04.2024, Délais spécifiques et exigences formelles:
La date de dépôt sur la plateforme indiquée est déterminante.
plateforme électronique. Les offres ne peuvent pas être déposées en personne et ne sont pas acceptées sur place. Un e-mail de confirmation du dépôt de l'offre sera envoyé à corinne.schuler@sbb.ch et à guiomar.molinaruiz@sbb.ch
1.5 Date de l’ouverture des offres:- 10.05.2024, Heure:
14:00, Lieu:
Olten, Remarques:
L'ouverture des offres n'est pas publique.
1.6 Genre de pouvoir adjudicateur- Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales
1.7
Mode de procédure choisi
-
Procédure ouverte
1.8
Genre de marché
-
Marché de services
1.9
Marchés soumis aux accords internationaux
-
Oui
2. Objet du marché2.2 Titre du projet du marché- AS35 Dagmersellen, Überholgleise und Ausbau
Güteranlagen zum Formationsbahnhof
Bauherrenunterstützung Bauprojekt bis Inbetriebnahme, Abschluss
2.3 Référence / numéro de projet- 1161177
2.4 Marché divisé en lots?-
Non
2.5 Vocabulaire commun des marchés publicsCPV: | 71000000 - Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection |
2.6 Objet et étendue du marché
- Assistance à la maîtrise d'ouvrage
2.7 Lieu de la fourniture du service- Dagmersellen LU
2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique- Début: 15.07.2024, Fin: 01.03.2033
-
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non
2.9 Options-
Non
2.10 Critères d'adjudication- Conformément aux critères cités dans les documents
2.11 Des variantes sont-elles admises?-
Non
2.12
Des offres partielles sont-elles admises?
-
Non
2.13 Délai d'exécution- Début 15.07.2024 et fin 01.03.2033
3. Conditions3.1 Conditions générales de participation- sans indication
3.2 Cautions/garanties- pas de
3.3 Conditions de paiement - Selon le projet de contrat
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert- pas de
3.5 Communauté de soumissionnaires- Les associations de concepteurs ne sont pas autorisées
3.6 Sous-traitance- Les sous-traitants ne sont pas autorisés
3.7 Critères d'aptitude- conformément aux critères suivants:
EK1 : Capacité suffisante pour remplir la mission EK2 : Gestion de la qualité suffisante
3.8 Justificatifs requis- Conformément aux justificatifs suivants:
N1 1 référence de projet dans le domaine suivant : Expérience de l'entreprise dans la gestion de projet, dans la fonction d'assistance à la maîtrise d'ouvrage (AMO) et de pilotage de projet pour un projet d'une valeur totale de CHF>30 millions ou d'une complexité comparable dans le domaine d'activité suivant : Gestion des délais, gestion des coûts, gestion de la qualité, gestion des avenants, bureau de projet
N2 Copie du certificat du système de qualité selon la norme ISO 9001 ou, en cas de système de qualité propre à l'entreprise non certifié, copie de l'attestation d'assurance qualité. Description du système. (Dans le cas d'un groupement de planificateurs, ce justificatif ne doit être fourni que par le membre responsable).
3.9
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
-
Prix: aucun
3.10 Langues- Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
- Langue de la procédure: Allemand
- Remarques: En relation avec le présent appel d'offres, les CFF publient l'appel d'offres sur www.simap.ch
en allemand et en français et les documents d'appel d'offres uniquement en allemand (langue officielle du lieu d'implantation de l'ouvrage). Le soumissionnaire est autorisé à présenter son offre et à poser ses questions en tout ou en partie dans l'une des trois langues officielles de la Suisse (français, allemand et italien). (allemand, français et italien). En cas de contradiction entre les versions linguistiques des publication de l'appel d'offres, la version allemande fait foi. fait foi. La langue de la procédure (par ex. pour les réponses lors de la phase de questions et dans le cadre des mises au point) est l'allemand. Les interlocuteurs du mandataire des CFF ou de tiers doivent maîtriser couramment l'allemand comme langue du projet et tous les documents relatifs au projet (rapports, plans, documents d'appel d'offres, rapports intermédiaires, etc.) ainsi que toute la correspondance relative au projet doivent être rédigés dans un allemand impeccable.
3.11 Validité de l'offre- 6 mois à partir de la date limite d'envoi
3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres-
sous
www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Le soumissionnaire doit vérifier que les documents d'appel d'offres vérifier qu'il est complet et demander immédiatement les documents manquants à l'instance qui a lancé l'appel d'offres. En cas d'absence de réponse à cette question Si aucune réserve n'est formulée, les documents sont réputés complets.
3.13
Conduite d'un dialogue
-
Non
4. Autres informations4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC
- pas de
4.2 Conditions générales- Selon les conditions commerciales mentionnées dans les documents d'appel d'offres.
4.3 Visite des lieux
- pas de
4.4 Exigences fondamentales
- L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.
4.5 Soumissionnaires préimpliqués et admis à la procédure
- La société Helbling Beratung + Bauplanung AG à CH-8048 Zurich, qui accompagne la présente procédure d'acquisition, est exclue de la participation à la présente procédure.
Les entreprises Prona AG, Rapp Architekten AG, Portmann + Partner AG et IUB Engineering AG ont élaboré l'étude d'objet "Dagmersellen , voie de dépassement et de réception pour trains de marchandises à 750 m" ainsi que ILF Beratende Ingenieure AG, Rubi Bahntechnik GmbH, Jäckli AG Baden et Kamm Architekten AG l'avant-projet et ont terminé leur mandat avec le présent appel d'offres : Les documents de projet élaborés par les entreprises, qui ont joué un rôle déterminant, sont annexés au présent descriptif des tâches. Le délai de remise d'une éventuelle offre par les entreprises pré-impliquées est fixé au 19.04.2024. Cela vaut également pour une partie des entreprises mentionnées, leurs sociétés sœurs, leurs sociétés faîtières, leurs participations ou leurs propriétaires, ainsi que pour les soumissionnaires auxquels une entreprise pré-impliquée participe (en tant que membre d'un groupement de concepteurs ou sous-concepteur). Pour tous les autres soumissionnaires, le délai selon SIMAP, chapitre 1.4, s'applique. Sur la base de ces mesures, Prona AG, Rapp Architekten AG, Portmann + Partner AG, IUB Engineering AG, ILF Beratende Ingenieure AG, Rubi Bahntechnik GmbH, Jäckli AG Baden et Kamm Architekten AG sont admis comme soumissionnaires dans la procédure (art. 14 LMP). Parallèlement au présent mandat, le mandat de planification générale et le mandat d'architecture en rapport avec l'AS35 Dagmersellen sont mis au concours. Les soumissionnaires sont libres de présenter une offre pour tous les mandats. Il n'est toutefois possible d'obtenir le marché que pour un seul mandat. Dans son offre, le soumissionnaire doit indiquer une préférence pour le mandat. Si un soumissionnaire arrive en première position pour plusieurs mandats, les CFF décident pour quel mandat le soumissionnaire sera retenu.
4.6 Autres indications- 1) L'adjudication dépend de l'obtention de toutes les autorisations nécessaires à l'exécution des travaux ainsi que de la libération des crédits de CFF SA.
2) Les CGV déterminantes et divers formulaires types sont disponibles en d/f/i et en partie aussi en anglais et peuvent être obtenus auprès de l'autorité compétente. peuvent être demandés auprès du service mentionné au point 1.2 de la présente publication. Ces documents servent uniquement d'aide à la traduction. Les documents spécifiques à l'appel d'offres, tels que notamment les conditions de l'appel d'offres, les spécifications techniques et autres ainsi que le contrat, ne sont disponibles qu'en allemand.
4.7 Organe de publication officiel- www.simap.ch
4.8 Indication des voies de recours- Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.
|