Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 1408177
Zur Anmeldung:    Anmeldung

02.04.2024|Projekt-ID 275472|Meldungsnummer 1408177|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 02.04.2024

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: SBB Bauprojekte Region Ost
Service organisateur/Entité organisatrice: Schweizerische Bundesbahnen SBB,
Infrastruktur, Ausbau- und Erneuerungsprojekte, Projektmanagement, Region Ost,  à l'attention de Herr Reinhardt, Vulkanplatz 11,  8048  Zürich,  Suisse,  Téléphone:  00,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Schweizerische Bundesbahnen SBB
Einkauf Infrastruktur, Bauprojekte Region Ost,  à l'attention de Yasmina Dheban, Vulkanplatz 11 / Postfach,  8048  Zürich,  Suisse,  Téléphone:  00,  E-mail:  einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

29.04.2024
Remarques: Les questions portant sur l’appel d’offres doivent être transmises par écrit via le forum du site www.simap.ch. Les réponses aux questions seront mises à la disposition de tous les soumissionnaires (sans que leur auteur ne soit précisé) sur www.simap.ch, jusqu’au 08.05.2024. Aucun renseignement ne sera transmis par téléphone ou de vive voix.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 31.05.2024, Délais spécifiques et exigences formelles:  Pour les soumissionnaires pré-sollicités, le délai est fixé au point 4.5.
Est déterminant le timbre ou le code-barres d’un office postal suisse (les marques d’affranchissement d’entreprises ne sont pas déterminantes), respectivement, pour les candidats étrangers, le récépissé d’une représentation diplomatique ou consulaire suisse. Si les soumissionnaires remettent leur offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger, les soumissionnaires doivent envoyer à CFF SA par e-mail (einkauf.bauprojekte.ost@sbb.ch), dans le délai imparti pour la remise des offres, un accusé de réception de la représentation correspondante. Les offres ne peuvent pas être remises personnellement, respectivement ne seront pas acceptées sur place.

Sur l’enveloppe, inscrire les mentions suivantes:
«NE PAS OUVRIR – Fährhütten Neubau Haltestelle, Trübbach Rückbau Haltepunkt / Generalplaner SIA-Teilphasen 32-53»

1.5 Date de l’ouverture des offres:

04.06.2024, Remarques:  Non public, date non contraignante.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de services

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.2 Titre du projet du marché

Fährhütten Neubau Haltestelle, Trübbach Rückbau Haltepunkt - Generalplaner SIA-Teilphasen 32-53

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  71000000 - Services d'architecture, services de construction, services d'ingénierie et services d'inspection

2.6 Objet et étendue du marché

Actuellement, la commune de Wartau abrite l'arrêt Trübbach, qui n'est plus en service depuis 2013. Le présent projet prévoit le démontage de cet arrêt et la construction d'un nouvel arrêt Fährhütten.
L'entreprise à mandater doit réaliser la planification générale et la coordination, y compris l'environnement correspondant, dans tous les domaines spécialisés nécessaires et donc notamment :
-Direction générale (direction technique, organisationnelle et administrative), y compris la coordination des spécialistes.
-direction en chef des travaux / direction locale des travaux
-accès ferroviaire et architecture, y compris direction des travaux spécialisée
-Ingénierie civile (génie civil et structure porteuse), y compris la direction technique des travaux
-planification des phases de construction

2.7 Lieu de la fourniture du service

Suisse orientale

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 01.09.2024, Fin: 30.06.2030
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Conformément aux critères cités dans les documents

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

-

3.2 Cautions/garanties

-

3.3 Conditions de paiement

Selon le projet de contrat joint

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

-

3.5 Communauté de soumissionnaires

Admise.

Les membres d’une communauté de mandataires forment une société simple et doivent en confier le pilotage à une entreprise. Ils sont solidairement responsables. La composition d’une communauté de mandataires ne doit pas être modifiée une fois les offres et ce jusqu’à l’adjudication.

Chaque soumissionnaire peut déposer une offre seul ou avec d’autres entreprises au sein d’une communauté de mandataires; la candidature d’une entreprise en tant que membre d’une communauté dans plus d’une communauté de mandataires n’est pas autorisée.


Une entreprise peut soit faire partie d’une communauté de mandataires soit participer en tant qu’entreprise sous-traitante.

Les associations de planificateurs :
-doivent conclure leur propre assurance responsabilité civile professionnelle. L'original de l'attestation correspondante de l'assureur doit être remis aux CFF en guise de justificatif avec l'offre ou au plus tard un mois après la signature du contrat.
-Les CFF doivent ouvrir un compte propre sur lequel ils peuvent effectuer leurs paiements avec effet libératoire. Dans la mesure du possible, la désignation et le numéro de ce compte doivent être indiqués dans l'offre ; ils doivent être connus au plus tard à la finalisation du contrat.
-Les CFF doivent demander leur propre numéro de TVA auprès de l'administration fédérale de la TVA. Les CFF attendent la confirmation de l'inscription du groupement de concepteurs dans le registre des assujettis.

3.6 Sous-traitance

Les sous-mandataires sont autorisés.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
Q1: Capacité suffisante pour exécuter le marché.
Q2: Gestion suffisante de la qualité

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs suivants:
Preuve du Q1 :
Une référence de projet avec des tâches, une complexité et un état de la technique comparables et pour chacun des domaines suivants :  

N1.1 Direction générale avec coordination des services spécialisés d'un projet d'infrastructure ferroviaire
N1.2 Ingénierie d'un projet d'infrastructure ferroviaire
N1.3 Accès ferroviaire et architecture d'un projet d'infrastructure ferroviaire
N1.4 Planification des phases de construction d'un projet d'infrastructure ferroviaire sous exploitation ferroviaire

Plusieurs domaines peuvent également être justifiés au sein du même projet. Le projet de référence doit être achevé ou réalisé pour une part importante.
Le projet de référence doit inclure les phases partielles SIA 32-53 pour toutes les vérifications.
Les preuves N1.1 et N1.2 doivent être fournies par le soumissionnaire (entreprise principale ou membre du groupement de concepteurs).
Si la preuve des phases partielles SIA exigées ne peut pas être apportée dans un projet de référence, un deuxième projet de référence peut être fourni en complément. Dans ce deuxième projet de référence, les autres exigences (domaine, complexité, tâche, état de la technique, etc.) doivent également être remplies.
Si la référence exigée provient d'un sous-planificateur, le soumissionnaire doit joindre une confirmation du sous-planificateur qu'il effectuera le travail en cas de commande.


Preuve du Q2:
Copie du certificat du système de management de la qualité selon ISO 9001 et du système de management environnemental selon ISO 14 001 ou description du système propre à l’entreprise, si celui-ci n’est pas certifié. (Pour les consortiums, la preuve ne doit être apportée que par l’entreprise pilote.)

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand, Français, Italien
Langue de la procédure: Allemand
Remarques: Dans le cadre du présent appel d’offres, les publications des CFF sur www.simap.ch sont en allemand et en français et les documents d’appel d’offres en allemand uniquement (langue officielle du lieu où est prévue la construction).
Les soumissionnaires est autorisé à remettre leur offre et à poser leurs questions en tout ou partie dans l’une des trois langues officielles de la Suisse (allemand, français et italien).
En cas de contradiction entre les versions linguistiques des publications des CFF, les publications en allemand font foi.
La langue de la procédure (p.ex. pour les réponses aux questions et dans le cadre des rectifications) est l’allemand.
Les interlocuteurs du mandataire auprès des CFF ou des intervenants tiers devront parler couramment l’allemand comme langue de projet et tous les documents de projet (rapports, plans, soumissions, rendus intermédiaires, etc.) ainsi que toute la correspondance de projet doivent être établis dans un allemand irréprochable.

3.11 Validité de l'offre

6 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand

3.13 Conduite d'un dialogue

Non

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

Aucun

4.3 Visite des lieux

Pas de visite des lieux prévue.

4.4 Exigences fondamentales

L'adjudicateur adjuge ce marché uniquement aux soumissionnaires qui respectent les conditions de participation fixées dans le dossier d'appel d'offres et dans la législation. Sont notamment concernés le respect des dispositions relatives à la protection des travailleurs, des conditions de travail, de l’égalité salariale entre femmes et hommes et du droit de l’environnement, et un comportement conforme aux règles de la concurrence et exempt de corruption.

4.5 Soumissionnaires préimpliqués et admis à la procédure

Les entreprises "Locher Ingenieure AG, Zürich", "Jauslin Stebler AG, Zürich", "Wild Ingenieure AG, Küssnacht", "Bänziger Partner AG, Zürich", "BBG Büro für Bahntechnik GmbH, Zürich" "Göldi und Partner Architekten AG, Altstätten SG", "Wiederkehr & Villiger AG, Rotkreuz", "HDZ Elektroingenieure AG, Urdorf", "OLOS AG, Baar", "Dr. Heinrich Jäckli AG, Winterthur", "Dr. Bernasconi AG, Sargans", "CSD Ingenieure AG, St. Gallen" ont élaboré l'avant-projet et ont terminé leur mandat avec celui-ci : Les documents de projet élaborés par les entreprises, qui ont joué un rôle déterminant, sont annexés au présent descriptif des tâches. Le délai de remise d'une éventuelle offre par les entreprises pré-impliquées est fixé au 21.05.2024. Pour tous les autres soumissionnaires, le délai est fixé au chapitre 1.4 de SIMAP. Sur la base de ces mesures, les entreprises susmentionnées sont admises comme soumissionnaires dans la procédure (art. 14 LMP).
L'entreprise Helbling Beratung + Bauplanung AG, Zurich, accompagne la présente procédure d'acquisition et est exclue de la participation à la présente procédure.

4.6 Autres indications

Les CFF sont tenus de n’accepter que des offres provenant de la Suisse/de l’UE/de l’AELE ou du Royaume-Uni.

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l'art. 56, al. 1, de la loi fédérale sur les marchés publics (LMP), la présente décision peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Présenté en deux exemplaires, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions, les motifs et les moyens de preuve et porter la signature de la partie recourante ou de son représentant ; y seront jointes une copie de la présente décision et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles.
Conformément à l'art. 56, al. 2, LMP, les dispositions de la Loi fédérale sur la procédure administrative (PA) relatives à la suspension des délais ne s'appliquent pas.