Appel d'offres- Date de publication Simap: 25.01.2017
1. Pouvoir adjudicateur1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur - Service demandeur/Entité adjudicatrice: Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse
Service organisateur/Entité organisatrice: Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL, Fellerstrasse 21,
3003
Berne,
Suisse,
E-mail:
beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante- Office fédéral des constructions et de la logistique OFCL
Service des appels d'offres,
à l'attention de
Projet (17016) 311 Prestations d'ingénierie et d'assistance dans le domaine du réseau, Fellerstrasse 21,
3003
Berne,
Suisse,
Fax:
+41 58 463 26 98,
E-mail:
beschaffung.wto@bbl.admin.ch
1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit- 10.02.2017
- Remarques: Pour toutes questions concernant l’établissement de l’offre, nous vous prions de nous transmettre vos demandes de manière anonyme par l’intermédiaire du forum aux questions sous www.simap.ch.
Toutes les questions tardives ne pourront être traitées. Lorsque les réponses sont publiées sur www.simap.ch, les soumissionnaires en sont immédiatement avertis par courriel.
1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres- Date: 06.03.2017 Heure: 23:59, Délais spécifiques et exigences formelles:
Remarques sur le dépôt des offres: Lieu de la remise de l’offre: selon chiffre 1.2
a) Pour remise à la réception des marchandises de l’OFCL (par le soumissionnaire lui-même ou par coursier): l’offre doit être remise au plus tard à la date de clôture indiquée ci-dessus, pendant les heures d’ouverture de la réception des marchandises (08.00h-12.00h et 13.00h-16.00h) contre accusé de réception de l’OFCL. b) Remise par voie postale: le sceau postal ou le justificatif avec code à barres d’un office de poste suisse ou étranger reconnu officiellement est déterminant pour la date de remise (l’affranchissement par une machine d’entreprise n’est pas reconnu comme sceau postal). c) Remise de l’offre à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l’étranger: les soumissionnaires étrangers peuvent remettre leur offre au plus tard à la date de remise ci-dessus à une représentation diplomatique ou consulaire de la Suisse dans leur pays, pendant les heures d’ouverture, contre une confirmation de réception. Ils ont l’obligation d’envoyer cette confirmation par fax (no. fax selon chiffre 1.2) au pouvoir adjudicateur. Le soumissionnaire doit s’assurer dans tous les cas qu’il dispose de la preuve de remise de l’offre dans les délais. Les offres remises en retard ne peuvent plus être prises en considération et seront renvoyées à l’expéditeur.
1.5 Date de l’ouverture des offres:- 10.03.2017, Remarques:
L'ouverture des offres et le procès-verbal relatif à cette dernière ne sont pas publics.
1.6 Genre de pouvoir adjudicateur- Confédération (Administration fédérale centrale)
1.7
Mode de procédure choisi
-
Procédure ouverte
1.8
Genre de marché
-
Marché de services
1.9
Marchés soumis aux accords internationaux
-
Oui
2. Objet du marché2.1 Catégorie de services CPC:-
[7] Traitement des données et activités apparentées
2.2 Titre du projet du marché- (17016) 311 Prestations d'ingénierie et d'assistance dans le domaine du réseau
2.3 Référence / numéro de projet- (17016) 311
2.4 Marché divisé en lots?-
Non
2.5 Vocabulaire commun des marchés publicsCPV: | 72260000 - Services relatifs aux logiciels |
2.6 Objet et étendue du marché
- MétéoSuisse recherche divers services d'assistance et de soutien pour les domaines thématiques suivants, qui concernent tant les services de base que les services facultatifs (options).
Domaines thématiques: travaux conceptuels pour des développements nouveaux et la poursuite de développements (cas échéant dans le cadre de leur réalisation), en particulier: o Network Access Control (NAC) o Connexions aux partenaires o Gestion de l'adresse IP o DNS, DHCP, VLAN o WLAN o Eventuels développements de l'architecture et du réseau o Zonages du réseau o Analyse du trafic et planification des capacités (p.ex. Netflow) o IPv6 o QoS - Prestations d'assistance pour le Network Access Control (NAC) [troisième niveau d'assistance] - Analyse du trafic et planification des capacités en cas de besoin ou sur demande - Routage & gestion du VLAN - Examen des activités dans le cadre de la gestion des problèmes ou des projets concernant des thèmes liés au réseau.
2.7 Lieu de la fourniture du service- Zurich Aéroport
2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique- 96 mois depuis la signature du contrat
-
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Non
2.9 Options-
Oui
-
Description des options
: La durée du contrat indiquée au chiffre 2.8 recouvre la durée du mandat de base et la durée en option (voir chiffre 3.3.1 cahier des charges).
2.10 Critères d'adjudication- Prix
Pondération 400 points
Expérience SPOC / SPOC suppléant
Pondération 250 points Connaissances linguistiques supplémentaires SPOC / SPOC suppléant
Pondération 50 points Expériences soumissionnaire
Pondération 300 points Les critères d'adjudication détaillés se trouvent à l’annexe 3 des documents d'appel d'offres.
2.11 Des variantes sont-elles admises?-
Non
2.12
Des offres partielles sont-elles admises?
-
Non
2.13 Délai d'exécution- Remarques: Début: T2 2017 fin T2 2025 (8 ans)
3. Conditions3.1 Conditions générales de participation- aucune
3.2 Cautions/garanties- aucune
3.3 Conditions de paiement - Le montant net de la facture électronique établie en bonne et due forme, en francs suisses et augmenté de la TVA, est payé dans un délai de 30 jours à compter de la réception de la facture. Vous trouverez de plus amples informations concernant la facturation électronique sur le site Internet suivant:
www.ofcl.admin.ch – rubrique l‘OFCL – e-facture
3.4 Coûts à inclure dans le prix offert- Tous les prix doivent être indiqués en francs suisses, hors TVA. Les prix hors TVA incluent en particulier les assurances, les frais, les coûts accessoires, les cotisations sociales etc.
3.5 Communauté de soumissionnaires- Pas admises
3.6 Sous-traitance- Est admise. Si le soumissionnaire fait appel à des sous-traitants pour l'exécution des prestations, il assume la responsabilité générale du projet. Il indique les noms et les rôles de tous ses sous-traitants.
3.7 Critères d'aptitude- conformément aux critères suivants:
Toutes les entreprises disposant des compétences économiques et techniques suffisantes et pouvant apporter les justificatifs requis selon chiffre 3.8 sont appelées à déposer une offre en CHF.
3.8 Justificatifs requis- Conformément aux justificatifs suivants:
Les preuves de qualification énumérées ci-après doivent être fournies dans leur intégralité et sans restriction, ni modification en même temps que l’offre, car autrement il ne sera pas entré en matière sur cette dernière.
CAp1 Capacité économique / financière Le soumissionnaire dispose de la capacité économique / financière nécessaire à l'exécution du mandat. Extraits du registre du commerce et du registre des poursuites ne datant pas de plus de trois mois (originaux ou copies) ou, pour les soumissionnaires étrangers, documents officiels étrangers équivalents établis récemment (originaux ou copies). Ces justificatifs ne doivent être fournis que sur demande de l'adjudicateur après la remise de l'offre et avant l'adjudication du marché.
CAp2 a) Respect des principes régissant la procédure Le soumissionnaire atteste que lui-même et ses sous-traitants respectent les principes mentionnés dans le formulaire «Déclaration du soumissionnaire» de la Conférence des achats de la Confédération (CA). b) Justificatif supplémentaire concernant le respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes Les soumissionnaires qui emploient plus de 50 personnes et leurs sous-traitants de premier niveau qui emploient plus de 50 personnes doivent justifier du respect de l'égalité salariale entre femmes et hommes non seulement en signant le formulaire «Déclaration du soumissionnaire», mais également en prouvant que leurs pratiques salariales ont été vérifiées.
CAp3 Expérience Le soumissionnaire dispose d'au moins 2 ans d'expérience dans des projets comparables au présent mandat en termes de taille et de complexité. Il prouve cette expérience en citant 2 références au cours des 4 dernières années.
CAp4 Ressources humaines Le soumissionnaire dispose du personnel nécessaire à l'exécution des prestations décrites dans le cahier des charges.
CAp5 Interlocuteur unique Le soumissionnaire met à disposition un interlocuteur unique (single point of contact) chargé de traiter les problèmes en lien avec le mandat et habilité à prendre des décisions.
CAp6 Langue de documentation Le soumissionnaire confirme qu'il établira et fournira tous les résultats de projet et éléments de documentation demandés en langue allemande.
CAp7 Contrôle de sécurité relatif aux personnes Le soumissionnaire garantit qu'il communiquera à l'adjudicateur, à première demande, les noms des personnes prévues pour l'exécution des prestations et que, après la conclusion du marché, ces personnes se soumettront à un contrôle de sécurité au sens de l'ordonnance sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP; RS 120.4). Pour plus de renseignements, voir le site www.aios.ch.
CAp8 Remplacement des collaborateurs mis à disposition Le soumissionnaire s'engage à remplacer les collaborateurs mis à disposition si de justes motifs l'exigent. L'adjudicateur évalue les prestations des personnes mises à disposition par le soumissionnaire. Si celles-ci ne satisfont pas aux exigences fixées dans le cahier des charges et ses annexes, le soumissionnaire est tenu de s'en expliquer. L'adjudicateur décide ensuite s'il va l'obliger à remplacer dans un délai de deux semaines les personnes concernées par du personnel répondant aux exigences. Durant l'exécution du mandat, il peut se produire d'autres faits constituant de justes motifs de remplacement du personnel (résultat défavorable du contrôle de sécurité relatif aux personnes, résiliation du contrat de travail, congé de longue durée, accident, maladie, etc.). Dans un tel cas, le soumissionnaire est tenu de remplacer le collaborateur concerné par une personne possédant des qualifications équivalentes. L'engagement dans d'autres projets du soumissionnaire n'est pas considéré comme un juste motif.
CAp9 Acceptation des Conditions générales (CG) de la Confédération • pour les services informatiques, édition d'octobre 2010 La présente affaire est soumise aux CG mentionnées ci-dessus et à leurs modifications (compléments/adaptations/dérogations) selon le contrat en annexe, annexe 6 du cahier des charges. Les soumissionnaires qui apporteraient des modifications supplémentaires (compléments/adaptations) seraient exclus de la procédure.
CAp10 Acceptation du projet de contrat Le soumissionnaire s'engage à accepter sans réserve le projet de contrat selon les annexes 5 ,6 ,7 et 8 du cahier des charges.
CAp11 Partenaire Gold de Cisco Le soumissionnaire est un partenaire Gold de Cisco reconnu.
CAp12 Collaborateurs certifiés Cisco Certified Internetwork Expert (CCIE) Le soumissionnaire dispose d'au moins 2 employés fixes certifiés CCIE (taux d'occupation minimum de 60%).
CAp13 Collaborateurs certifiés Cisco Certified Network Professional (CCNP) Le soumissionnaire dispose au minimum du nombre suivant d'employés fixes certifiés CCNP (taux d'occupation minimum de 60%): 2 x CCNP Routing & Switching 1 x CCNP Wireless 1 x CCNP Security
CAp14 Expérience et savoir-faire concernant le Cisco Identity Services Engine (ISE) Le soumissionnaire dispose d'au moins 2 employés fixes (taux d'occupation minimum de 60%) au bénéfice chacun d'au moins 2 ans d'expérience de la plateforme ISE de Cisco. Ces deux collaborateurs disposent en outre de la certification CCNP Routing & Switching.
CAp15 Organisation d'assistance (service desk) accessible et engagée. Le soumissionnaire dispose d'une organisation d'assistance (service desk) disponible du lundi au vendredi de 08h00 à 17h00 (soit les horaires de travail usuels au sein de l'administration fédérale) qui garantit un temps de réaction de 2 heures: un ingénieur réseau qualifié doit être disponible dans ce délai pour traiter le problème. Cette prestation est garantie grâce à un canal de communication défini. Les rapports contiennent au minimum les indications temporelles des appels entrants et sortants, c'est-à-dire des prises de contact.
3.9
Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres
-
Prix: aucun
3.10 Langues- Langues acceptées pour les offres: Allemand
3.11 Validité de l'offre- 180 Jours à partir de la date limite d'envoi
3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres-
sous
www.simap.ch
Dossier disponible à partir du: 25.01.2017 Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: Vous avez la possibilité de télécharger les documents depuis la plateforme électronique www.simap.ch sous la rubrique «Marchés publics, Appels d’offres Confédération». Dans ce cas vous devez vous enregistrer sous le projet. Ensuite vous recevrez par courriel votre mot de passe vous permettant de télécharger les documents désirés. Pour toutes questions il y a un «forum aux questions» à votre disposition.
4. Autres informations4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC
- aucune
4.2 Conditions générales- Exécution selon les Conditions générales (CG) de la Confédération pour les services informatiques, édition d'octobre 2010.
Celles-ci peuvent être consultées sous www.bbl.admin.ch – rubrique Documentation – CG
La présente affaire est soumise aux CG mentionnées ci-dessus et à leurs modifications (compléments/adaptations/dérogations) selon le contrat en annexe, annexe 6 du cahier des charges. Les soumissionnaires qui apporteraient des modifications supplémentaires (compléments/adaptations) seraient exclus de la procédure.
4.3 Visite des lieux
- Sont réservées. L'adjudicateur n'engage pas de négociations sur les prix. Les soumissionnaires ne peuvent modifier les prix indiqués dans leur offre que dans des circonstances particulières (par exemple lorsque les exigences doivent être clarifiées ou précisées) et lorsque l'adjudicateur les y autorise explicitement dans son invitation à participer à des négociations.
4.4 Exigences fondamentales
- L'adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des soumissionnaires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection du travail et des conditions de travail ainsi que l'égalité salariale entre femmes et hommes.
Si la prestation est exécutée à l'étranger, le soumissionnaire respecte au moins les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail mentionnées à l'annexe 2a de l'OMP. Le formulaire de la Conférence des achats de la Confédération (CA) intitulé «Déclaration du soumissionnaire concernant le respect des normes sociales minimales» doit être signé et joint à l'offre.
4.6 Autres indications- Les achats se feront sous réserve de l’état d’avancement du projet et de la disponibilité des crédits.
L'adjudicateur se réserve le droit d’acquérir en entier, en partie ou pas du tout les prestations définies à titre d’options.
4.7 Organe de publication officiel- www.simap.ch
4.8 Indication des voies de recours- Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.
|