Support

Haben Sie Fragen oder benötigen Sie Unterstützung?
Häufige Fragen
Kontakt Simap-Helpdesk
Suche ändern
Sie können Ihre Suchkriterien ändern oder die Suche verfeinern
Stichwort:
Ort der Auftragserfüllung:
Zeitraum:
Heute

Laufende Woche

Laufendes Jahr

von
bis

Gesamt (letzte 3 Jahre)
Sie sind hier:
Startseite> Recherchieren> Einzelmeldungen

Ihre Ergebnisse

Sie suchten nach: Meldungs Nr : 989975
18.10.2017|Projekt-ID 155904|Meldungsnummer 989975|Ausschreibungen

Appel d'offres

Date de publication Simap: 18.10.2017

1. Pouvoir adjudicateur

1.1 Nom officiel et adresse du pouvoir adjudicateur

Service demandeur/Entité adjudicatrice: Post Company Cars AG
Service organisateur/Entité organisatrice: Post Company Cars AG,  à l'attention de CC-WTO - Projekt «2-3 Rad Reifen», Stöckackerstrasse 50,  3030  Berne,  Suisse,  E-mail:  wto2-3rr@post.ch

1.2 Les offres sont à envoyer à l'adresse suivante

Post CH AG
F41 / Corporate Procurement,  à l'attention de CC-WTO - Projekt «2-3 Rad Reifen», Wankdorfallee 4,  3030  Berne,  Suisse,  E-mail:  wto2-3rr@post.ch

1.3 Délai souhaité pour poser des questions par écrit

01.11.2017
Remarques: Les questions du soumissionnaire relatives à la procédure ou aux documents de soumission doivent être placés directement sur la plateforme d’appel d’offres simap d’ici le 01.11.2017.
Aucun renseignement ne sera communiqué verbalement ou par téléphone. Les réponses aux questions seront publiées directement sur la plateforme d’appel d’offres simap le 14.11.2017. Passé cette date, il ne sera plus répondu à aucune question.

1.4 Délai de clôture pour le dépôt des offres

Date: 28.11.2017 Heure: 12:00, Délais spécifiques et exigences formelles:  Pour respecter le délai imparti, l’offre doit parvenir dans son intégralité à l’adresse indiquée à la date fixée; des indications par email ou par fax ne suffisent pas. Le dépôt d’une offre par voie postale à la date fixée (cachet postal) ne suffit pas pour respecter le délai imparti. Les offres réceptionnées hors délai ne seront pas prises en compte.

1.5 Date de l’ouverture des offres:

28.11.2017, Remarques:  L’ouverture des offres s’effectue à huis clos.

1.6 Genre de pouvoir adjudicateur

Administration fédérale décentralisée – organisations de droit public de la Confédération et autres collectivités assumant des tâches fédérales

1.7 Mode de procédure choisi

Procédure ouverte

1.8 Genre de marché

Marché de fournitures

1.9 Marchés soumis aux accords internationaux

Oui

2. Objet du marché

2.1 Genre du marché de fournitures

Achat

2.2 Titre du projet du marché

Pneus pour deux ou trois roues

2.4 Marché divisé en lots?

Non

2.5 Vocabulaire commun des marchés publics

CPV:  34411200 - Pneus pour motocycles

2.6 Objet et étendue du marché

La livraison de pneus pour les véhicules de distribution avec et sans propulsion électrique et la remorque correspondante.
Les pneus suivants sont requis:

- 70/90-16 42J SN23 (hiver)
- 80/80-16 46J M+S TL (hiver)
- 2.50-16 41J (été)
- 80/80-16 46J (clous)

Le soumissionnaire doit impérativement proposer tous les modèles de pneus cités ci-dessus. Ceux-ci doivent être du même fabricant. Le soumissionnaire est autorisé à proposer des pneus de différents fabricants, de deux au maximum. Une offre doit être remise séparément par fabricant.
Le besoin prévu en pneus de rechange par an se monte à environ 36'000 pneus.
Nous renvoyons aux documents relatifs à l’appel d’offres public pour les détails complémentaires.

2.7 Lieu de la fourniture

Suisse

2.8 Durée du marché, de l'accord-cadre ou du système d'acquisition dynamique

Début: 01.01.2019, Fin: 31.12.2020
Ce marché peut faire l'objet d'une reconduction: Oui
Description des reconductions: Poste Company Cars SA prévoit de conclure un contrat de deux ans avec l’adjudicataire, avec une option de prolongation de trois fois 12 mois au maximum.

2.9 Options

Non

2.10 Critères d'adjudication

Rentabilité (prix)  Pondération 60% 
Satisfaction aux exigences  Pondération 35% 
Transparence et qualité de l’offre  Pondération 5% 

2.11 Des variantes sont-elles admises?

Non

2.12 Des offres partielles sont-elles admises?

Non

2.13 Délai de livraison

Remarques: selon les documents de soumission

3. Conditions

3.1 Conditions générales de participation

aucune

3.2 Cautions/garanties

aucune

3.3 Conditions de paiement

60 jours à compter de la réception de la facture, montant net en CHF majoré de la TVA, sous réserve d’une facturation en bonne et due forme.

3.4 Coûts à inclure dans le prix offert

selon les documents de soumission

3.5 Communauté de soumissionnaires

pas admis

3.6 Sous-traitance

S’il prévoit de faire appel à des soustraitants, le soumissionnaire assume la responsabilité globale pour l’ensemble de ces derniers. Il doit impérativement indiquer leur identité dans l’offre, en indiquant l’intégralité des informations les concernant.

3.7 Critères d'aptitude

conformément aux critères suivants:
2.1 Preuves
2.2 Poursuites / procédures de faillite ou de concordat
2.3 Cotisations aux assurances sociales
2.4 Acceptation des CG relatives à l’achat de biens
2.5 Garantie de différence par rapport aux CG relatives à l’achat de biens
2.6 Acceptation du code éthique et social
2.7 Accord de confidentialité
2.8 Key Account Manager
2.9 Langue du service à la clientèle / support
2.10 Heures d’ouverture du service à la clientèle / support
2.11 Projet de référence
2.12 Facture électronique
2.13 Réseau de distribution

3.8 Justificatifs requis

Conformément aux justificatifs requis dans les documents

3.9 Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres

Prix: aucun

3.10 Langues

Langues acceptées pour les offres: Allemand

3.11 Validité de l'offre

12 mois à partir de la date limite d'envoi

3.12 Obtention du dossier d´appel d´offres

sous www.simap.ch
Langues du dossier d´appel d´offres: Allemand
Autres informations pour l'obtention du dossier d'appel d'offres: selon les documents de soumission

4. Autres informations

4.1 Conditions pour les soumissionnaires provenant d'États non membres de l'Accord sur les marchés publics de l'OMC

aucune

4.2 Conditions générales

• Conditions générales relatives à l’achat de biens (édition d’octobre 2016)

4.3 Visite des lieux

Des négociations pourront avoir lieu. La langue de négociation est l’allemand.

4.4 Exigences fondamentales

Le pouvoir adjudicateur n’attribue des marchés publics pour des prestations fournies en Suisse qu’à des soumissionnaires qui garantissent l’observation des dispositions relatives à la sécurité au travail ainsi que le respect des conditions de travail du personnel et l’égalité des salaires entre hommes et femmes. Sont considérées comme conditions de travail les conditions fixées par les conventions collectives de travail et les contrats-types de travail et, à défaut, les conditions de travail en usage dans la localité et la profession. Si la prestation est fournie à l’étranger, le soumissionnaire doit au minimum respecter les conventions fondamentales de l’Organisation internationale du travail (OIT), conformément à l’annexe 2a de l’Ordonnance sur les marchés publics (OMP; RS 172.056.11).

4.6 Autres indications

Les prestataires ne peuvent prétendre à aucune indemnisation pour l’élaboration de l’offre.

Après l’évaluation de détail (examen des critères d’aptitude et des spécifications techniques ainsi qu’évaluation des critères d’adjudication), les soumissionnaires sont priés de livrer gratuitement à l’adresse requise deux jeux de pneus de la taille 80/80 – 16 46J M+S TL (hiver) pour la phase de test. Si des pneus de deux fabricants différents sont proposés, deux jeux de pneus doivent être remis pour chaque offre à des fins de test.
Ce matériel de test doit présenter les mêmes caractéristiques que le pneu proposé, ce qui signifie qu’il doit être équipé de toutes les spécificités et de toutes les fonctions demandées conformément au catalogue de critères. Le matériel de test sert à vérifier que les exigences (spécifications techniques et critères d’adjudication) sont bien remplies. En outre, le comportement de conduite du véhicule est évalué avec les pneus-tests. Les soumissionnaires autorisés à participer à la phase de test prennent note du fait qu’une évaluation après coup aura lieu sur la base des résultats de la phase de test, celle-ci pouvant modifier le résultat de l’évaluation globale. Dans les cas où, sur la base des tests, il s’avère qu’une exigence impérative n’est pas remplie, il ne sera plus tenu compte de l’offre concernée dans la suite de la procédure.
Les pneus testés ne seront pas retournés aux soumissionnaires.

Les conditions générales (voir chiffre 4.2. ci-dessus) doivent être acceptées sans réserve conformément au catalogue d’exigences, dans le cas contraire, l’offre en question ne sera plus prise en compte dans la suite de la procédure.

Post Company Cars SA se réserve le droit de négocier les offres. Ne seront invités aux négociations finales que les prestataires dont les offres conservent une réelle chance d’adjudication (état avant les négociations) et qui satisfont aux critères d’aptitude conformément au point 3.7. ainsi que les spécifications techniques conformément au cahier des charges. La Poste invite donc expressément les soumissionnaires à présenter d’emblée la meilleure offre.

La langue de projet et de négociation est l’allemand. L’offre doit être soumise en langue allemande. Les soumissionnaires qui remettent l’offre dans une autre langue peuvent être exclus de la procédure.

Les prestataires sont priés de répondre aux questions relatives aux exigences dans l’outil d’évaluation en ligne «DecisionAdvisor». Vous trouverez les instructions pour la demande d’autorisation d’accès (nom d’utilisateur et mot de passe) au «DecisionAdvisor» dans l’annexe N° 04 publié sur simap.ch.

Obligation de confidentialité: tous les documents doivent être traités en toute confidentialité. Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués à des tiers, sous quelque forme que ce soit. Si les documents doivent impérativement être présentés à des tiers aux fins de soumission d’une offre, ceux-ci doivent également être tenus à la confidentialité. Par ailleurs, le prestataire, ses collaborateurs et les éventuels sous-traitants (entreprises / fournisseurs) s’engagent à garder le secret sur tous les faits et les informations dont ils ont connaissance dans le cadre de la présente procédure d’adjudication. Cette obligation vaut non seulement pendant la durée de l’appel d’offres et, le cas échéant, du contrat, mais également après la cessation des rapports contractuels.

Toute entreprise qui renonce à déposer une offre ou avec laquelle aucun contrat n’est conclu sera tenue de détruire le dossier d’appel d’offres de Poste CH SA.

Autres indications disponibles dans le dossier d’appel d’offres.

4.7 Organe de publication officiel

www.simap.ch

4.8 Indication des voies de recours

Conformément à l’art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 St. Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles.